Nepřepadne vás někdy při práci pocit skepse?
Každá zpráva je svým způsobem interpretace a ta může být od toho, co se skutečně
stalo, hodně vzdálená...
Samozřejmě. Každý člověk si dělá svůj vlastní obraz světa. I novinář.
Jenomže ten má neskonale větší odpovědnost. K tomu, aby spoluutvářel názory
druhých, by měl podle mého názoru znát souvislosti. Pokud je nemá, je to špatné:
pro něj i pro jeho publikum. Když zůstanu u žhavého tématu, znám projevy islámu v
arabských i afrických zemích, ale hlavně vím, co to je takzvaný třetí svět.
Poměřovat ho našimi měřítky jednoduše nelze. Obyčejní Afghánci vůbec nevědí,
co to je Amerika. To je pojem mimo jejich obzor. Žijí z toho, co
si vypěstují, víc nepotřebují. Ale když se s nimi sblížíte, zapomenete na to, že
jste se narodili jinde, že vaše životní úroveň je vyšší, že si můžete dovolit
víc jídla, oblečení, pohodlí: místo toho zjistíte, že jsou
to lidé jako vy, jako vaši sousedé v ulici; stejně se chovají ke svým dětem, k
jídlu, ke krásným věcem... Poznáváte v nich své bližní. A není možné je
ignorovat, myslet si, že jejich bolest je menší než naše, že jejich hlad je menší
než náš. To není otázka humanismu. Prostě je to náš svět.
Je to stejné, jako kdyby někdo odmítal vyjít ze svého domu na ulici, protože to, co
se tam děje, se ho netýká. On si to může myslet, ale nemá pravdu a jednoho dne to
zjistí.
A jsme znovu u těch souvislostí. Z hlediska mé profese není nic
důležitějšího. A tady nastupuje velké nebezpečí, které je dáno právě vztahem
novináře k publiku. Jeho úkolem je pobavit, zaujmout, nenudit. Zkratky, štěky,
flashe... Dřív trvalo týdny, než zpráva z Ameriky dorazila do Evropy. Dnes už je
blamáž, když to trvá déle než půl minuty. Syntetický materiál, který by šel pod
povrch, se v této koncepci novinařiny těžko prosadí. Není na něj čas.
Zpravodajství se stále zplošťuje, místo souvislostí se opakuje již stokrát
řečené. A tak se pozvolna snižuje vzdělanost. Velice se mě dotklo, když jeden
politik okřikoval moderátora, aby vedl debatu jen k tomu, co se děje zrovna teď, a
nepouštěl se do komplikovaných souvislostí. To mě rozčililo, protože on tím
vlastně říkal: "Nepleťte těm lidem hlavu." Já vím, že lidé mají svých
starostí dost, jsou unavení, chtějí si odpočinout a nepřejí si být zatěžováni
nad nutnou mez. Ale přece jenom - žijeme ve světě, který bychom měli znát.
A přesto vás novinářská profese pořád baví. Proč?
Novinařina je trochu jako droga. Zkuste sledovat v redakci agenturní zprávy, které se
valí každou minutu, každou vteřinu, a každá z nich může obsahovat zásadní
informaci, která změní svět. Každý, kdo pracuje se zprávami, zvlášť v tak
vypjatých chvílích, jako jsou tyto, tomu pocitu do určité míry
podléhá. To je subjektivní hledisko. Pak je tu ale druhá strana věci, a sice to, jak
moje práce působí na veřejnosti. Někde jsem slyšela, že výstupem naší práce je
zboží a my je tak musíme prezentovat. Zprávy mají upoutat lidi. Bezpochyby je to druh zábavy, druh vzrušení. A všimněte si, že novináři se
tak skutečně chovají, vypichují věci, o kterých si myslí, že lidi budou bavit a
vzrušovat. Právě po takových věcech jdou. Svým způsobem ze zpráv děláme drogu i
pro posluchače a čtenáře.
Jezdíte s mikrofonem do takových končin, kam se většina z nás
nepodívá. Myslíte si, že můžeme vnímat vaše informace tak, jak jste je
zamýšlela? Můžete na nás přenést to, co se tam odehrává?
O nic jiného v novinářské práci vlastně nejde. Aspoň já se o to, věřte mi, ze
všech sil snažím. Když připravuji jakoukoli informaci, neustále myslím na lidi,
které osobně znám, vážím si jich, ale vím, že prostě nemají takové informační
zázemí, které mám k dispozici já. A chtěla bych, aby tomu problému, kvůli kterému
jsem jela na druhý konec světa, porozuměli. To je moje
celoživotní moto: vždycky jsem se snažila předávat to, co sama poznávám, chci být
zrcadlem, odleskem těch událostí. A strašně mě zlobí, když tu možnost nemám,
tedy když musím celou věc kvůli nedostatku prostoru zploštit,
zjednodušit. Vlastně proto píšu knížky.
Považujete je za pokračování novinářské práce?
Ano. Mám v nich víc prostoru a možností. Jsem totiž paní učitelka. Snažím se
lidem dát co nejvíc z toho, co sama vím. Ty knížky pro mě nejsou krokem stranou, ale
dál v cestě za ideálem novinářské práce.
Zatím všechny vaše knížky jsou o exotických místech: píšete
v nich o afrických a arabských zemích. Nechcete jednou napsat knížku o místě, kde
jste doma?
A jak ráda! Chtěla bych ztvárnit náměty, které si shromažďuji. Ale je to
těžší, aspoň v té podobě, jakou bych si představovala. Myslím totiž v této
souvislosti spíš na beletrii. Dokonce mám už pár povídek napsaných. Vždycky to ale
skončí na mých pochybnostech. Když čtu někoho, kdo skutečně umí psát, vidím ten
rozdíl a učím se u něj. Nebo se o to aspoň snažím.
Vaše zatím poslední knížka o Egyptu je ale svým způsobem
také experiment: napsala jste ji společně se svým přítelem Jiřím Hůlou. (Jiří
Hůla se zabývá výtvarným uměním, ale sám sebe označuje za moderního básníka.
Se svým bratrem založil za totality neformální Galerii H, kde vystavovala řada
významných umělců. Při té příležitosti vznikl obrovský archiv, který Jiří
Hůla též spravuje.) Přitom jste nešli cestou, kterou před vámi vyzkoušeli
třeba Hanzelka a Zikmund, nýbrž vedete současně dvě samostatné textové linie,
které se vzájemně doplňují. Proč?
Po Egyptě jsem cestovali spolu a mě přirozeně zajímaly jeho poznámky, které si psal
za zcela jiným účelem. Přitom jsem zjistila, že řada věcí by se hodila do mé
knížky, a snažila jsem se je do ní začlenit. Ale nešlo to, protože on přece jen
uvažuje jinak, jinak se také vyjadřuje. Když jsem jeho texty začala přepracovávat a
přizpůsobovat mému stylu, začala jsem to kazit, vznikal z toho jakýsi hybrid. Proto
jsem začala uvažovat o tom, že bych v knize ponechala jeho
pasáže, ale tak, aby se s těmi mými nerušily, ale tvořily jednotný celek. Tak
vznikla celá kniha. Nebylo to vůbec jednoduché. Známe se sice jedenáct let a máme na
spoustu věcí podobný názor, zajímají nás podobné věci, ale
odlišnosti tu jsou a ty jsme si vyčítali: já jemu zdlouhavost, on mně nepřesnost...
Ale výsledek se, myslím, povedl. Mimochodem, úspěch knihy tohoto typu dost závisí na
fotografiích. A to je v tomto případě zásluha Jiřího Hůly.
Když se řekne Egypt, představíme si pyramidy. Na obálce ale
máte rušnou káhirskou ulici.
Návštěva Egypta má pro mě několik rovin. Historické památky jsou naprosto
fascinující. Doporučuji každému, aby se do Egypta jel podívat, je to bez nadsázky
kolébka civilizace. Nechci to zde rozvádět, jen konstatuji své naprosté ohromení.
Další záležitostí je zcela specifický ráz země - tenká zelená nitka na březích
Nilu obklopená pouští. To je také něco nebývalého a dokud tento pro nás nepředstavitelný rozměr existence neprožijete
na vlastní kůži, nepochopíte jej. A třetím faktorem je
přítomnost: při pohledu na způsob života tamních obyvatel, především samozřejmě
venkovských, zjistíte, že za ta tisíciletí se v řadě věcí příliš nezměnil.
Znalci dokonce tvrdí, že místní obyvatelé, snad v konfrontaci s
přítomností historie, která je pro ně stejně nepochopitelná jako pro nás, údajně
zcela nevstřebali islám. Ale i když si dáte dohromady všechny tři roviny, tok času
v této zemi je tak nekonečný a věci jsou tak neměnné, že psát o tom je obtížné.
Možná i proto jsem přijala fakt, že se na knížce tentokrát budeme podílet dva,
jako výhodu.
Máte ještě nějaký cestovatelský cíl? Co byste pro sebe ráda
objevila?
Takových cílů mám stále více. Myslím na ně s vědomím, že bych konečně chtěla
napsat pořádnou knížku. Když nějakou dokončím, říkám si, že příště ji
udělám jinak, lépe. Teď chci být co nejdéle v Indii a napsat o ní. Ten pocit znají
fotografové. Teprve když nějaké místo poznáte pořádně, můžete je dobře
nafotit.
Myslím, že nebude od věci, když se zeptám zrovna vás, v čem
vidíte kořeny současné světové krize.
Je to komplikovaná věc, kterou v tomto rozhovoru určitě nerozebereme. Mě zajímá, na
co si lidé stěžují, po čem touží, jaké mají sny. Lidé takzvaného třetího
světa si chtějí sáhnout na ty krásné věci, které vidí v televizi. To jistě. Ale
to není to hlavní. Především by chtěli žít v určité důstojnosti, v harmonii se
sebou, se světem. A tohle jim slibují islámští fundamentalisté. Ti totiž dokáží
označit viníka, který jim brání v dosažení oněch krásných, ušlechtilých
cílů.
V konfliktu, který teď probíhá, je základem spor Severu proti
Jihu. Nevystupují v něm lidé hodní a zlí, navíc nelze ani přiřadit osobní
charakterové vlastnosti k sociálnímu postavení tak, jak se to dělá v pohádkách:
každý chuďas není automaticky dobrý a každý boháč zlý. Platí jiná rovnice:
chudý je bezmocný a boháč je mocný. To nemá ovšem co dělat s jejich vlastnostmi.
Prohlubující se rozdíl mezi světem bohatých a chudých, to je podle mého názoru
podstata tohoto konfliktu. Proto pořád píšu o rozvojových zemích. Kořeny násilí
hledejme v jejich bezmocnosti. Terorismus ovšem nelze jakkoli ospravedlnit, ten je
ničivý pro všechny, ale nejvíc pro ty, kdo ho provozují. To oni zaprodali svou duši
ďáblu.
Kromě tohoto globalizovaného terorismu existuje ale ještě
terorismus státní: na světě je hodně států, které likvidují své menšiny, svou
opozici. Ale o tom se nemluví, protože to je věcí státního a diplomatického zájmu.
A přitom si počínají velice krutě, navíc vůči vlastním občanům. Jde o
statisíce, o miliony lidí. Takže když odsuzujeme terorismus, neměli bychom tak činit
pouze tehdy, když jsme zděšeni hroznými činy jedinců, ale stejně tak bychom měli
vidět násilí, které si přivlastňují celé státy.
Váš syn Martin zdědil novinářský talent po vás. A stejně
jako vy si vybírá nebezpečná místa. Jste na něj hrdá, bojíte se o něj?
On má novinářský talent hlavně po svém otci. To je velice chytrý člověk a velice
dobrý novinář. Teď působí v irácké části Kurdistánu, nad kterou leží
bezpečná bezletová zóna chráněná OSN, a stala se z něj emblematická postava
irácké opozice proti Saddámu Husajnovi. Martin nejen že zdědil vlastnosti svého
otce, dokonce stejně vypadá. Je nadaný, ale ještě moc mladý, takže mnoho jeho
názorů se mi zdá nezralých. Když jsem se dozvěděla, že je na
severu Afghánistánu, lehko mi nebylo, ale je to jeho profese stejně jako moje. A to,
že si vybírá místa, kde se něco děje, chápu: zajímá ho stejně jako mě možnost
vidět přímo, bez zprostředkovatele, jak se věci mají, utvořit si názor sám.
Váš druhý syn, pokud vím, není novinář, ale obchodník.
Ano, prodává krásné původní koberce přímo od afghánských kočovníků. Teď
právě je na cestě do republiky zásilka koberců přímo z Péšáváru. Takže bych se
teoreticky s oběma syny mohla setkat na afghánsko-pákistánských
hranicích. Zvláštní shoda okolností.
MILAN POKORNÝ
Foto JARKA ŠNAJBERKOVÁ