Od roku 1929 se trampských
písniček začaly zmocňovat četné gramofonové firmy a brzy se v podání různých -
i vysloveně "antitrampských" - interpretů (dokonce i operních pěvců)
začaly ozývat nejen z gramodesek, ale i z filmového plátna. A to hlavně z různých
komedií odehrávajících se v módním trampském (či spíše pseudotrampském)
prostředí. Jarka Mottl, který tehdy byl jako skladatel, textař a zakladatel
pěveckého sboru Ztracenkáři na vrcholu slávy, začal poté, co okusil úspěch
i na prknech Osvobozeného divadla, směrovat své autorské aktivity i do oblastí
mimo čistě trampskou tvorbu: zajímal ho svět kabaretů, zvukového filmu a operetních
divadel.
Pro snad všechny naše přední komiky složil nebo
opatřil velice vtipnými texty řadu melodií. Například nejznámější český
kabaretiér první poloviny dvacátého století Josef Waltner zpíval ve svém
podniku Montparnas kuplet na Mottlova slova Hej rup, vojno, povol! (Republika to
teď s námi válí, když se něco nepovede, na válku se všechno svede, národ musí
mít přec ideály - nahoře se můžou smát, jak se dáme lehce polejvat...).
Pro Vlastu Buriana napsal píseň Já mám v lese doubeček, pro Fandu
Mrázka zase úchvatný kuplet Houby (...nejkrásnější na světě je
houba, kdo ji nezná, ten je u mě trouba...) Dvě velice povedené Mottlovy
písničky s úspěchem zpíval a v roce 1931 natočil na gramodesky značky Homocord Ferenc
Futurista: foxtrot Na tom našem dvorku (...stála husa v horku, dívala se
na Hradčana a na Daliborku, mne kdyby tam postavili, šel bych na magorku...)
a kuplet s názvem Vy to asi víte, což byla úžasná parodie Hašlerova
vlasteneckého pochodu Praha - srdce Evropy (...má zlatá Praho
stověžatá, tys město krásné, jak ze zlata - kdo tebe zhlédne, hned pochopí, že ty
jsi srdcem Evropy...), který poprvé zazněl v roce 1924 v revui Ženy,
pozor na muže. Text kupletu Vy to asi víte - této snad nejlepší satirické
písně o Praze, jakou kdy zaznamenaly drážky gramodesek - jsem před časem zčásti
citoval v profilu Ference Futuristy. Neodpustím si ale ocitovat dnes i následující
sloky: Uhádněte, kde to město leží - na všechno tam mají príma fór: rachejtle
vypouštějí na nábřeží, rychlý provoz brzdí semafor. Cizinecký ruch tam kvapem
vadne, za práci tam nikdo nepopadne, v jeho znaku má být motyka, jeho sláva hvězd se
dotýká. Teď, když všechno stoprocentně ví se, ať se nad tím každý zamyslí: v
čem spočívá divadelní krize, od čeho dnes kumšt je odvislý. S kulturou dnes nic se
nedokáže, většina se vrhla na masáže - město, které leží u vody, má pro tohle
pádné důvody. Je to město, které mělo čáku ve světě se trochu vyšvihnout -
domov Nohýlů a Dudelsacků nemůže se ale vytáhnout. Praga dodává mu autobusy, tam
se Bati nechce báti Busi, dívky jsou tam ve všem povolný, čekaj zápas
Rolný-Nekolný. Vy to sichr víte, kde to leží - má to málo mostů, hodně věží,
Hašler o tom písně zpívá, doma při půllitru píva. Vy to sichr víte, kde to leží
- je to Praha, na tom nezáleží - to už jistě každý pochopil, Čurila se tam utopil...
Pro nepamětníky jen dodejme, že
obuvnická firma Busi uvedla jako první na domácí trh americkou sportovní obuv
"kecky" - konkurenční boj s Baťou nakonec ale přece jen prohrála. Firma Rolný
vyráběla látky a Nekolný byl známý zápasník ve volném stylu.
Také Mottlův vstup do oblasti filmového průmyslu byl
velice úspěšný. Od roku 1930 se jeho jméno - ať již jako autora hudby, textu
písní či scénáře - objevilo v titulcích více než sedmdesáti zvukových filmů (Fidlovačka,
Batalion, Dobrý voják Švejk, Muži v offsidu, U nás v Kocourkově, To neznáte
Hadimršku, Polská krev...). Jeho nejčastějšími hudebními spolupracovníky byli
skladatelé Jára Beneš, Josef Dobeš, Eman Fiala, Jaroslav Jankovec a zejména Josef
Stelibský. Ze známých filmových písniček s Mottlovými texty zmiňme alespoň
několik nejúspěšnějších: Ta naše kolej (Funebrák, 1932), Šijem,
pořád šijem (Muži v offsidu, 1931), Mě to tady nebaví (Ať žije nebožtík,
1935), Annie a To už je zbožňování (Provdám svou ženu, 1941),
Hledám stín (Pro kamaráda, 1941), Zpívám květům (Valentin Dobrotivý,
1942).
Jako textař spolupracoval Jarka Mottl především s Karlem
Melíškem. Od roku 1936 se vydali - společně s osvědčeným a úspěšným
skladatelem Josefem Stelibským - i do světa zpěvoher. První společná opereta této
mladé trojice nesla název Podej štěstí ruku a uvedlo ji nuselské Tylovo
divadlo. Na obrovský úspěch tohoto šlágry přímo nabitého díla (Večer nad
Prahou, Kdyby to tak bylo možný, Kdybych já měl blázinec) brzy navázaly další
zpěvohry Byli jsme a budem (1937), Petříček a Pavlíček (1940), Hotel
Riviéra (1941), Ostrov milování (1942) a Dívka na plakátě (1943).
V každé z nich zazněla celá řada dodnes populárních melodií - San Ariano, Je
ještě mnoho dní, Tvůj bílý šátek, Polibek na rozloučenou, Bramborová placka.
Písničky Jarky Mottla nesou
(slovy muzikologa dr. J. Kotka, jež si zde dovolíme ocitovat) "...nesmazatelnou
pečeť doby svého vzniku, zejména v neustále se proměňujícím slovníku písní.
Ale tím více vábí a předávají nezaměnitelné kouzlo zlaté éry první republiky,
která byla výjimečnou líhní talentů v české zábavné hudbě."
Po roce 1948 působil Jarka Mottl
ve Filmovém studiu Barrandov jako dramaturg v tvůrčí skupině Oldřicha
Nového. Zemřel v roce 1986 a na jeho pohřbu zazněla jedna z prvních
písniček, které ve dvacátých letech otextoval: Kamarádi, kamarádi, chvěje se
nám hlas - proč vy jenom, kamarádi, opouštíte nás.
GABRIEL GÖSSEL
Obrazová dokumentace archiv
autora
Příště: Populární
písničky v podání operních pěvců