PRÓZA V ROZHLASE
Český
rozhlas 3 - Vltava, četba na pokračování od 6. června
denně v 18.30 hodin
Rodinná kronika
z přelomu 18. a 19. století
Čtyřicátá až
šedesátá léta 19. století byla obdobím, kdy zrálo podhoubí pro mohutný vzmach
ruské klasické literatury: vznikala díla tzv. naturální školy (raný Gogol,
Dostojevskij, Turgeněv, Gončarov aj.), formovala se domácí literární kritika,
profilovaly se dva základní společensko-filozofické proudy: zapadnici a
slavjanofilové. Neoficiálním "stanem" slavjanofilů bylo rodové sídlo
Asakovových Abramcevo i jejich moskevský dům. Otec dvou hlavních slavjanofilů Sergej
Timofejevič Aksakov (1791-1859) byl sice činný jako překladatel,
účastnil se literárních i politických debat a polemik, byl i štědrým mecenášem,
ale aktivně se do literatury pokusil proniknout až ve svých 43 letech povídkou
Sněhová bouře. Po delší odmlce následovala "lovecká trilogie" - trojice
praktických příruček pro rybáře a lovce, která se vcelku nečekaně setkala s
uznáním a sympatiemi za to, že překročila žánr naučného spisku směrem k
beletrii, a upozornila na autorův literární talent. Pevné zakotvení v ruské
literatuře přinesla však Aksakovovi až dvojice jeho románů Rodinná kronika (1856) a
Dětství Bagrova-vnuka (1858). Je to beletrizované vyprávění o historii autorova
vlastního rodu, který dostal v knize jméno Bagrovovi. Aksakovův vlastní dědeček z
otcovy strany - příslušník starobylého, ale zchudlého šlechtického rodu - se na
sklonku 18. století rozhodl přesídlit s rodinou a dvěma stovkami nevolníků ze
Simbirské do daleké Ufské gubernie. Doslechl se, že jsou tam "obrovské
nedohledné lány pozemků, spousty zvěře a ryb a všemožných plodin, kde se dají od
Baškirů za nepatrný peníz snadno získat celé kraje". Sergej Aksakov, alias
vypravěč románu Bagrov-vnuk, se narodil už tam, nikoli však v dědečkově vesnici,
ale v hlavním městě Ufě, odkud pocházela jeho matka. Ústřední postavou Rodinné
kroniky je vypravěčův dědeček, všemocný, milovaný i obávaný bárin Michail
Sěpanovič Bagrov, pečlivý a starostlivý hospodář a bezohledný despota v jedné
osobě. Značnou část svého dětství prožil budoucí spisovatel v jeho vesnici Nové
Aksakovo; v druhém díle své dilogie mimořádně zdařilým způsobem (který snese
srovnání se slavnou trilogií L. N. Tolstého) zpřítomnil vnitřní svět svého
dětství, zrání a dospívání. Oba romány pak přinesly kromě celé galerie
mistrných literárních portrétů především věrný, živý obraz života na ruském
venkově na konci 18. a v první polovině 19. století. Aksakov chtěl - jistě ovlivněn
i svou slavjanofilskou orientací - evokovat hlavně "poezii života pevně
vrostlého do věčného koloběhu elementárního přírodního bytí" (J. Honzík),
bezděčně však odhalil i stinné stránky fungování nevolnického systému.
Výsledkem je - opět řečeno s J. Honzíkem - "neidylická idyla". Dvojice
Aksakovových autobiografických románů právem došla ocenění nejen u jeho
významných současníků, např. u Gogola nebo Turgeněva, ale získala si oblibu i u
několika dalších generací ruských čtenářů. Věříme, že Aksakovovo vyprávění
zaujme i české posluchače četby na pokračování, jimž možná vzdáleně připomene
Babičku B. Němcové.
DAGMAR ORAVOVÁ |