Rok(y) Sira Charlese
s českou hudbou
Jaký dojem na vás udělala tehdejší Praha?
Víte, za války jsem žil v Austrálii a neměl tedy žádné zkušenosti s válečnými
útrapami. Australané se účastnili 2. světové války po boku Britů například v
Japonsku, ale neměli jsme ani zdání, jak vypadá skutečná válka, jak těžce ji
obyvatelstvo prožívá. Musím říct, že už první dny v Evropě byly pro mě velmi
silným zážitkem. Jeli jsme s manželkou Judy vlakem přes zničené Německo a
Rakousko, viděli města v rozvalinách, zbořené historické
budovy. Strašné. Moje žena ovšem strávila válku v Anglii, znala to, já ne. V
Austrálii byly k dostání kupříkladu potraviny po celou válku bez omezení,
normálně, což se o Evropě rozhodně nedalo říct.
Co na vás tehdy zapůsobilo nejvíc?
Asi právě ten všeobecný hlad. Byl jsem tenkrát hodně hubený mladý muž - jistě,
když se na mně teď podíváte, těžko tomu uvěřit! - a lékaři mi doporučovali
vydatnou stravu, dost mléka, másla, masa. Měl jsem na to dokonce v kapse písemné
potvrzení, které v Praze fungovalo, zajistilo mi příděly navíc.
Ačkoliv panoval poválečný
nedostatek, hudba se čile provozovala.
Ano, to je pravda, bylo tu skutečně plno dobré hudby, Národní divadlo i tehdejší
Divadlo 5. května hrály naplno, Rafael Kubelík dirigoval Českou filharmonii,
pořádalo se Pražské jaro.
Mohl jste také do opery na
představení Janáčka.
Už jsem ho trochu znal - jako hobojista jsem měl příležitost hrát Janáčkovo
sexteto Mládí. Je to krásná skladba, ale tehdy jsem ještě vůbec nevěděl, že
Janáček je taky operní skladatel. Pak jsem ale v Praze slyšel jeho Káťu Kabanovou a
to změnilo celý můj život. Řekl mi o ní tehdejší první hobojista České
filharmonie, mladý talentovaný hudebník Jiří Tancibudek. Naléhal na mě, "to
musíte bezpodmínečně vidět," a měl pravdu. Mimochodem,
Tancibudek brzy po komunistickém puči emigroval z Československa a ve světě udělal
kariéru, Bohuslav Martinů pro něj dokonce napsal hobojový koncert. Bohužel právě
teď v květnu zemřel, bylo mu osmdesát pět let.
Když je řeč o hoboji:
přišel jste k dirigentskému pultu jako "původním povoláním" hobojista,
což není zcela běžné, dirigenti bývají spíš houslisté nebo třeba
violoncellisté, ne?
Neřekl bych. Všimněte si, že spousta známých světových dirigentů se rekrutuje
právě z hobojistů, třeba Václav Smetáček nebo slavný Rudolf Kempe. Pokud dirigent
nezačíná s hudbou u smyčcového nástroje - jako třeba Rafael Kubelík nebo Václav
Talich - pak to podle mě bývá nejčastěji hobojistou.
Kvůli
Talichovi jste vlastně po prvé do Prahy přijel, jak na setkání s ním vzpomínáte?
Dostal jsem stipendium od britské
vlády na studium dirigování v Československu na AMU, a měl jsem v úmyslu učit se u
Talicha. Ale když jsem dorazil do Prahy, vůbec na mě neměl čas. Měl mnoho aktivit,
byl uměleckým ředitelem Národního divadla, řídil svůj vlastní, velmi kvalitní
komorní orchestr a hned mi řekl, že pro množství práce se mi nemůže zvlášť
věnovat. Doporučil mi, abych chodil na jeho zkoušky. Skutečně jsem na ně chodil. V
divadle právě připravoval představení Pelea a Melisandy, a bylo moc poučné vidět
ho při práci, hlavně s pěveckými sólisty. Stejně podnětné byly jeho
orchestrální zkoušky v Rudolfinu. Když si vzpomenu, že na jeden koncert měl třeba
dvacet zkoušek! Ta důkladnost měla rozhodně svůj smysl, pracoval totiž s mladými
velmi talentovanými muzikanty, kteří dosud neměli dost zkušeností s orchestrálním
hraním. Dnes je spíš obvyklé, že dirigent má s orchestrem před jakýmkoliv
koncertem tři čtyři zkoušky - ať je program lehký nebo těžký. Talichovy zkoušky,
to byl opravdu zážitek, výuka v praxi. Pak ale bohužel přišel únorový puč a
ministr Nejedlý, jeho osobní nepřítel, se ho snažil zničit. Skoro se mu to
podařilo.
Nejedlý se choval
nepřátelsky k mnoha umělcům a bohužel měl velkou moc své postoje uskutečňovat.
Nenáviděl kdekoho, hlavně hudebníky. Taky Janáčka. Už jako mladý hudební kritik
ho považoval jen za provinčního amatérského skladatele, a snažil se ho zničit
stejně, jako o generaci později Talicha. Na Janáčka kdysi nemohl, Talich ale kvůli
Nejedlému ztratil pozici v Národním divadle a nemohl dirigovat
ani svůj orchestr. Hudebníci s ním dál zkoušeli víceméně ilegálně a na
koncertech pak hráli bez něj - jako orchestr bez dirigenta. Ale každý věděl, že to
s nimi nastudoval právě on.
Setkávali jste
se spolu i dál?
Můžu snad - trochu sobecky -
říct, že Talichova diskriminace bylo pro mě tak trochu výhrou. Po únorovém puči
měl zdravotní problémy s očima, nemohl číst a stáhl se do ústraní v Berouně. V
té době jsem tam za ním jezdil a měl konečně příležitost se s ním sblížit.
Možná pro něj bylo nakonec docela zajímavé studovat s mladým Australanem. Jenže po
únorovém převratu jsme už bohužel s mou ženou nemohli v Praze dlouho zůstat, i
když bychom chtěli. Odjel jsem do Anglie a stal se pomocným dirigentem londýnské
opery Sadler´s Wells.
Kdy došlo k vašemu dalšímu
setkání s Janáčkovou hudbou?
Hned na svém prvním působišti jsem řediteli orchestru doporučil Káťu Kabanovou. V
té době byl Janáček ve světě ještě skoro neznámý, jeho opery se nikde nehrály,
s výjimkou Její pastorkyně, kterou uvedla ještě před válkou Metropolitní opera.
Až na počátku padesátých let jsem uvedl Káťu Kabanovou v Londýně, zpívala se
tenkrát samozřejmě anglicky, a to představení mělo velký úspěch. Dokonce takový,
že ředitel divadla chtěl hned studovat další Janáčkovy opery.
A tak se v tom nevelkém malém londýnském operním divadle hrála Věc Makropulos,
Zápisky z mrtvého domu i Liška Bystrouška. Snad se tedy můžu pochlubit, že jsem to
byl já, kdo uvedl Janáčka do Londýna.
Nezatoužil
jste po další návštěvě Janáčkovy vlasti?
V desetiletí po únoru 1948 bylo pro
lidi ze Západu téměř nemyslitelné sem jezdit. Přijel jsem až na počátku 60. let
do Brna studovat Janáčkovy originální rukopisy. Dostal jsem na to dokonce malé
stipendium od české vlády. Mimo jiné se mi tehdy podařilo objevit řadu chyb v
opisech i tiskovinách s jeho partiturami.
Kde se tam
vzaly chyby?
No, problém byl v Janáčkově
poněkud osobitém přístupu k zápisu skladeb. Měl velmi nejasný, chvílemi až
nedbalý rukopis, navíc si i notovou osnovu kreslil sám, takže někdy nebylo vůbec
zřejmé, kde která nota leží, jestli na lince nebo pod ní. Takže při přepisech se
pak chyby snadno vyskytly. Revidoval jsem pak Janáčkovy autografy pro nové vydání
Káti Kabanové, Věci Makropulos, Zápisků z Mrtvého domu i Její pastorkyně. Při
studiu jsem narazil i na rukopis Pastorkyně s retušemi, které v ní dělal Karel
Kovařovic. Psal je červeným inkoustem, takže se daly snadno rozeznat. A tehdy jsem se
rozhodl, že co nejdřív musím uvést Janáčkův originál bez těchto retuší. To se
mi podařilo v Paříži. Originální verzi jsem používal taky při svých nahrávkách
Janáčkových oper. A víte, kdy se originální verze Její pastorkyně vrátila na
brněnské jeviště? Letos 21. ledna - právě v den stého výročí premiéry! Měl
jsem z toho radost, vždyť poslech původní instrumentace je nesmírně zajímavý.
Doufám, že budu mít příležitost ji uvést také v Praze, kde se v Národním divadle
pořád ještě hraje s Kovařovicovými úpravami.
Existují
rozdíly mezi českým a moravským přístupem k Janáčkovi?
Pojetí je opravdu jiné. Obecně
můžu říct, že třeba orchestrální věci - Taras Bulba, Sinfonietta i další - se v
Praze a Brně hrají odlišně. Hlavní rozdíl například u Tarase Bulby je v tempech. V
Brně dirigoval ve dvacátých letech Tarase Bulbu František Neumann a možná byl blíž
tomu, jak si to představoval sám skladatel; jenže u Janáčka je někdy dost záhadné,
co vlastně měl na mysli. Například uprostřed třetí věty je pasáž, která se v
Brně hraje dvakrát rychleji než v Praze, a smyčce hrají jen poloviční počet
tónů, aby se přizpůsobily rychlosti dřevěných dechů. Zatímco v Praze se stejná
pasáž hraje dvakrát pomaleji, a smyčce tak stihnou zahrát všechny tóny. Ten
volnější pražský přístup myslím kdysi ovlivnil Talich. Ale pokud vím, Janáčkovi
se líbila pražská i brněnská verze. A když já nedávno nahrával Tarase Bulbu s
Českou filharmonií na CD, vzal jsem část z brněnské verze, část z pražské.
Dělám to tak i jindy.
Zmínil jste své nahrávky, v
průběhu let jste u nás už vydal pěknou řádku CD. V poslední době se objevilo hned
několik vašich nahrávek s Českou filharmonií: Dvořákovy Symfonické variace,
Scherzo capriccioso a Legendy, další dvořákovská deska s 6. symfonií, a docela
nedávno janáčkovský dvojdisk s výběrem orchestrálních skladeb od operních
předeher až k Tarasu Bulbovi. Nahrál jste i Janáčkovu Šárku.
Když připomínáte Symfonické variace, řeknu vám, na těch jsme se pěkně nadřeli.
Původně jsem s nahrávkou nebyl vůbec spokojen a trval jsem na tom, že to nahrajeme
znovu. Ale stálo to za to, nakonec jsme za tu nahrávku dostali cenu v Cannes! A na té
janáčkovské desce je taky jedna zajímavost: zařadil jsem tam i Mezihry - krátké
orchestrální skladbičky, jimiž Janáček dodatečně doplnil Káťu Kabanovou pro
představení v pražském Německém divadle vlastně z technických důvodů. Byly
zařazeny mezi dvojice výstupů v prvním a druhém dějství, aby
v jejich průběhu bylo možné přestavět scénu. Při jiných představeních opery se
nehrály, technicky nebyly potřeba. Ale z hudebního hlediska je to škoda. Mezihry se mi
podařilo objevit v Praze a kdykoliv od té doby diriguji Káťu,
vždycky je zařadím, i když technické možnosti divadla dovolí přestavbu scény i
bez nich.
Stále se připomíná váš
vztah k Janáčkovi, máte však hodně blízko i k dalším českým skladatelům - k
Smetanovi, Martinů a jiným...
Samozřejmě, a jejich skladby diriguji často tady i ve světě. Například Mou vlast
jsem dvakrát řídil na zahájení Pražského jara: poprvé těsně před revolucí roku
1988, podruhé, když komunismus díkybohu padl. Tehdy jsem měl možnost o pauze hovořit
s prezidentem Havlem, dodnes na to setkání vzpomínám.
Mají o českou hudbu ve
světě opravdu zájem, nebo si to tu jen malujeme?
Mají, ale ten zájem by se měl rozvíjet a taky připomínat, že česká hudba je
mnohotvárná a bohatá, že nestojí a nepadá s jedním nebo dvěma jmény a s několika
stále hranými skladbami. I já se snažím tento zájem povzbuzovat. Jako první
hostující dirigent České filharmonie jsem vždycky na zahraničních zájezdech
orchestru uváděl českou hudbu. Spolu s Schubertem nebo Beethovenem se vždycky hrál
Dvořák, Smetana, Martinů. A právě letos, kdy se tady
připomíná spousta významných hudebních výročí, je rok české hudby nejen v
Česku, ale i jinde ve světě. Já mám v příštích dnech hned dva koncerty v
Londýně, budu na nich dirigovat Glagolskou mši a Tarase Bulbu. Dá se říct, že v tomto roce se věnuji české hudbě pořád.
Působíte doma jako pedagog?
Málo a nepřímo, spíš ke mně chodí mladí dirigenti na konzultace, když je před
nimi nějaký "janáčkovský" úkol. Některé jeho opery jsou opravdu
složitý dirigentský oříšek. A mladí hudebníci bývají i na stáži na mých
zkouškách.
Jdete tedy v
Talichových stopách.
Dá se to tak říct. Možná i
kvůli němu rád vidím mladé lidi na svých zkouškách. Dobře si pamatuji, že jsem
se tímto způsobem hodně naučil. Trochu tím nahrazuji své pedagogické působení.
Vždyť já jsme na tom dnes podobně jako kdysi Václav Talich: neměl čas na nic
jiného než na dirigování - ani já ho nemám.
Kromě
významných koncertů Pražského jara jste se u nás podílel jako dirigent i na jiných
slavnostních příležitostech.
Dirigoval jsem třeba Dona Giovanniho
při slavnostním otevření Stavovského divadla po rekonstrukci. Byl to zvláštní a
moc pěkný pocit. Ale nejen z hudby a z krásného divadla, taky z mimořádné
společenské atmosféry: bylo to doba brzy po pádu komunismu, zažíval jsem spolu se
všemi všeobecnou radost a naději. I pro mě to byl velký okamžik.
A další nehudební zážitky?
Těch mám z častých pobytů spoustu, nezapomenu třeba na to, jak jsem se v mládí
pokoušel v českých horách lyžovat. Já - Australan, kde je jedna jediná hora,
způsobilá k lyžování! Musel na mě být dost legrační pohled. Moje žena vždycky
uměla lyžovat daleko líp než já.
Kam chodíte v Praze nejraději
na procházku?
Přece na nábřeží Vltavy. Vidím odsud Karlův most a Smetanovo muzeum a je mi fajn.
AGÁTA PILÁTOVÁ
Foto JARKA ŠNAJBERKOVÁ |