Petr
Sís:
O
obrázkových knihách, snech a newyorských vlacích
Jsou vaše knihy pro děti
nějak ovlivněny vašimi dětskými zážitky s literaturou?
Určitě. Zrovna v těchto dnech mi maminka ukázala krabici dětských knížek,
které jsem se jako malý kluk četl - Broučci, Gabra a Márinka, Babička...
Důležitá pro mě nebyla jejich vizuální podoba, ale to, co jsem si při jejich
četbě představoval. Vyrůstal jsem v době, kdy nebyly počítače ani televize.
V Brně mě rodiče vodili do loutkového divadla, poslouchal jsem dědovo
vyprávění o první světové válce anebo tatínka, který hodně cestoval a
navštívil v padesátých letech tajuplnou zemi, jakou ještě v té době byl
Tibet. Spoustu věcí jsem si musel představovat. Ne jako současné děti, které
mají všechno servírováno vizuálně. Svými obrázky se snažím zpřítomnit
atmosféru svých dávných představ.
Neměl jste přece jen i nějaké
oblíbené obrázkové knihy?
Vlastně měl. Jednu. Byla to ta největší kniha, s jakou jsem se coby dítě
setkal - svázané noviny z Chicaga, plné comics. Můj dědeček byl železničním
inženýrem a ve třicátých letech pracoval v Americe, navrhoval tam nádraží.
Ty svázané noviny, které si dovezl, jsem miloval, a jak jsem jimi často
listoval, tak jsem je zničil - byly na špatném papíře. Dodnes ale cítím
jejich vůni.
To si své smyslové zážitky tak
dlouho pamatujete?
Asi ano. Dodnes si například pamatuji na ten šok, když jsme se s našimi v
padesátých letech přestěhovali z Brna do Prahy. V Brně jsme bydleli v
Žabovřeskách - u lesa, v domku se zahradou. A v Praze mě naráz ze všech
stran obklíčily tmavé kameny.
K Brnu se váže i nejslavnější
film vašeho otce: Balada pro banditu je filmovou verzí stejnojmenné
inscenace Divadla na provázku. Sehrál fakt, že váš otec - Vladimír Sís - byl
filmovým režisérem, nějakou roli při vašem rozhodování, že budete studovat
film?
Celá má rodina byla u filmu - nejen tatínek, ale také maminka a sestra.
Velmi jsem obdivoval filmy Jiřího Trnky, a proto jsem se přihlásil ke studiu
na VŠUP, kde učil. Mezi čtyřmi studenty, které si mohl vybrat, aby je vedl,
jsem se ocitl i já. Mé štěstí však trvalo jen do chvíle, než jsem zjistil,
že nechce učit kreslený film, ale ilustraci a grafiku. A protože já chtěl
dělat film, prohodil jsem si místo se spolužákem Ladislavem Kuklíkem a šel
do ateliéru k Adolfu Hoffmeistrovi. Najednou někdo klepe na dveře - pan
profesor Trnka. "Promiňte," říká, "já si vás vyberu jako svého žáka, a vy
jdete jinam." Začal jsem mu vysvětlovat, proč se tak stalo. "Jenom abyste se
v životě nezklamal," řekl a já teprve dnes chápu, co ho asi ke grafice a
ilustraci táhlo.
Kdy ve vaší profesí kariéře
nastal odklon od filmu ke knihám?
V Americe jsem se zpočátku snažil prorazit klipem k jedné písničce Boba
Dylana. Nepovedlo se mi to. Dylanovi se mé stylizované pojetí nezdálo.
Existenčně mě zachránil Miloš Forman, který mi dal vytvořit plakát pro
Amadea, a pak pravidelná spolupráce s novinami. Poprvé jsem se svými
ilustracemi uchytil v roce 1984 v The New York Times. Zaplavoval jsem
redaktory různými variantami nápadů, kreslíval v noci, těšilo mě, když jsem
ráno dostal téma a večer už v novinách viděl svou kresbu vytištěnou.
Vymyslel jsem si dokonce i osobitý styl - z malých teček. Bylo to dost
pracné. Navíc další noviny a nakladatelé chtěli pokaždé více teček. Byl jsem
znám jako ten, co dělá tečky. Už se mi to protivilo, a když jsem navíc
pochopil, jak jsou noviny pomíjivé, dal jsem přednost knižní ilustraci.
Jedna z redaktorek, se kterou
jste se při této práci setkal, byla i Jacqueline Kennedyová-Onasisová. Jak k
tomu došlo?
To
už bylo po vydání dosti úspěšné knihy o Kryštofu Kolumbovi. Ta zatím v
češtině nevyšla. Jacquelinu Kennedyovou zaměstnávalo nakladatelství
Doubleday na pár hodin v týdnu. Možná kvůli reprezentaci, ale ona brala svou
práci vážně, s nadšením a invencí. Nesmírně se jí líbila Praha. Obdivovala
její architekturu, památky, sochy. Právě ona mě přivedla na myšlenku
vytvořit knihu o Praze. Okouzlení tímto městem jsme spolu sdíleli. Když jsem
ji zahrnul svými obrázky ke Třem klíčům, jak se ta kniha jmenovala, myslel
jsem, že po mně bude chtít, jak to obvykle redaktoři chtějí, abych knihu
zkrátil. Ale ona pravila - "To je báječné! Uděláme velkou knihu." A taky že
ano. Tři klíče mají 68 stran. V době, kdy jsem na těch stránkách pracoval,
Jacquelina Kennedyová onemocněla. Má kniha o Praze vyšla čtrnáct dní po její
smrti.
Jsou na světě i další místa,
jimiž jste přitahován tak jako Prahou?
Je to ještě jedno město - Benátky. Kreslím je od svého výtvarného dětství.
Ale nikdy jsem v nich nebyl. Kreslím je, jak jsem si je vysnil. A přestože
jsem už mnohokrát byl v jejich bezprostřední blízkosti - například svatbu
jsem měl v Padově -, bojím se tam zajet, abych si svůj sen nepokazil. Aby se
mi Benátky Belliniho, Dürera, Vivaldiho či Casanovy nepřekryly obrazem San
Marca přecpaného davy turistů v krátkých kalhotách.
Ve vašich knihách o Kolumbovi,
Eskymo Wezlovi, Tibetu, Darwinovi hraje významnou roli motiv cesty. Není to
ale nakonec tak, že raději o cestování sníte, než abyste opravdu cestoval?
V letech 1966 až 68 jsem projel celou Evropu stopem. Z Anglie jsem si to
zamířil do Norska, Švédska... Když si ale představím, že bych měl teď stát u
silnice s batůžkem na zádech, stopovat a bavit se s každým, na koho narazím,
tak je mi jasné, že to už nechci. Po Spojených státech jsem hodně cestoval
při autorských čteních a propagaci svých knih. Rád vzpomínám na svatební
cestu do Thajska, Indonésie a na Havaj. Přesto stále existuje mnoho míst,
kam bych chtěl jet - například Istanbul, Kašmír či Nepál. Ale pravda, raději
o nich jen sním, protože když se podívám do novin, vyděsím se, co se na těch
místech dnes děje. Takže nejvíc cestuji za stolem - listuji nejrůznějšími
zeměpisnými, přírodovědnými a cestopisnými knihami a nechávám se inspirovat.
Podobně, jako když jsem dělal knihu o Tibetu.
Vy jste v Tibetu nebyl?
Ne. Když jsem knihu o Tibetu dokončoval, dostal jsem nabídku od německého
filmového štábu, abych tam s nimi letěl. Chtěli s sebou vzít i mého otce.
Jenže to už nedovolovala jeho nemoc. Odmítl jsem také. Uvědomil jsem si, že
dělám knížku podle toho, co jsem se o Tibetu dozvěděl od něho. Že je to
kniha o Tibetu, který jsem si představoval jako dítě. A že kdybych viděl
Tibet skutečný, kniha by se mi možná rozsypala anebo byla o něčem jiném.
Tatínek ve mně dokázal svým vyprávěním probouzet velmi živé a barvité
představy. A také mi pomáhal tříbit mé záměry při přípravě knih.
I v případě Stromu života?
Ano, i když před třemi lety zemřel, kniha o Darwinovi vznikala ještě za jeho
spolupráce. Mám od něho tisíce dopisů, byli jsme spolu takřka v denním
kontaktu.
Vaše knihy jsou orientovány na
děti. Nekonzultujete je proto i se svou dcerou a synem?
Svými dětmi se nechávám inspirovat, to ano. Třeba když něco neobvyklého
řeknou anebo zažijí, hned si to zapíšu. Stávají se hrdiny či průvodci mých
knih jako v případě Tří klíčů Madlénka. Ale abych s nimi svou práci
konzultoval, to ne. Na to jsou ještě malé. Madlence je dvanáct a Matějovi
deset let. Své knížky jim nevnucuji. Nechci aby měli pocit, že je musí znát,
a nejsem si ani jist, jestli o mé práci mají nějakou konkrétnější představu.
Neustále ale přepočítávají, kolik knížek o sobě mají, a dokonce vymýšlejí
nejrůznější fígle, kterými by vylepšily skóre ve svůj prospěch. Tuhle mi
Matěj začal tvrdit, že jeho nejoblíbenější knížka jsou Tři klíče. "Já mám
ale výborný nápad na knížku, která by se jmenovala Pět klíčů," řekl. "A ta
už by nebyla o Madlence, ale o mně."
Umějí Madlenka a Matěj česky?
Něco umějí, ale mluví anglicky, protože většinu času tráví s maminkou a ta
je Američanka. Znám dost amerických rodin, kde jsou oba rodiče Češi, a
jejich děti přesto komunikují hlavně v angličtině. Jak chodí do školy,
přizpůsobují se okolí. Jedinou možnost, jak Madlenku s Matějem naučit
pořádně česky, vidím v tom, že by tady nějakou dobu žili. Už několik let
doufám, že bych zde mohl dělat nějakou dlouhodobější práci - třeba točit
film. Obcházím proto školy a vybírám, do které z nich bych své děti poslal.
Zatím jsem se ale s nějakou konkrétnější pracovní nabídkou tady nesetkal, a
tak se bojím, co si asi ředitelé těch škol o mně myslí.
V závěru své knihy o Darwinovi
jste uvedl jeho denní rozvrh. Jak vypadá ten váš?
Darwin byl jako hodinky a já ho teď, bohužel, kopíruju. V New Yorku jsme
bydleli několik set metrů od dvojčat světového obchodního centra. Týden před
11. zářím 2001 jsme se přestěhovali za město, abychom byli blíž přírodě. Ale
protože doma pracovat nemůžu - nedokážu se tam koncentrovat -, dojíždím
každý den do studia, které je v centru města. Já, který jsem vlastně celý
život byl na volné noze, teď den co den cestuji vlakem se všemi těmi
statisíci zaměstnanci, kteří ráno dojíždějí do New Yorku za prací a večer se
zase vracejí zpět. Kdyby mi to někdo v mých dvaceti řekl, měl bych ho za
blázna - takhle dobrovolně pendlovat za prací, zaměstnanec sebe sama!
Ateliér je jako malý být, takže bych v něm mohl přespávat i bydlet. Jenže
vím ze zkušenosti, když tam někdy musím zůstat, jak moc mi rodina chybí.
Kolik času takovým pendlováním
strávíte?
Jedna cesta trvá přesně hodinu. Vlak jede čtyřicet minut, dostanu se na
krásné nádraží, které se jmenuje Grand Central, tam sejdu do metra, jedu tři
stanice, pak jdu ulicemi, které se teprve probouzejí, celý den jsem zavřen
ve studiu a navečer se zase tlačím zástupy zaměstnanců a pospíchám zpátky
domů. Z tohoto stereotypu vyklouzávám jen v případě, když dělám podobný
projekt, jako byl ten poslední - mozaika v jedné stanici newyorského metra.
To vyprávíte o rubu úspěchu,
ten má však i svůj líc - mezinárodní prestiž, vysoké náklady knih...
Jak u které. Kniha o Galileovi - Hvězdný posel - vyšla v angličtině v
celkovém nákladu 200.000 výtisků, Eskymo Welzla se však prodalo jen 60.000
exemplářů. O hvězdy se zajímá víc lidí než o eskymáky. Strom života zatím
dosáhl 70.000 výtisků, kdežto výchozí náklad mé poslední knihy Vlak států
byl stanoven na 200.000, kniha obsahuje základní údaje o jednotlivých
státech USA, a je proto daleko méně kontroverzní.
V čem je Strom života
kontroverzní?
Knihu o Darwinovi jsem se rozhodl udělat mimo jiné i proto, že v mnoha
oblastech USA, a to zvláště na středozápadě, je veřejnost proti tomu, aby se
jeho evoluční teorie učila na školách. Příznivci učení, že svět a člověka
stvořil Bůh, jsou poměrně militantní a já jsem předpokládal, že se s nimi
střetnu. Můj nakladatel proto nechal knihu prostudovat několika odborníky,
aby se do ní nevloudilo něco, čeho by odpůrci darwinismu mohli zneužít.
Střet se však nekonal. Nikdo proti mé knize nevystoupil. Tedy aspoň ne
veřejně. Vtip je ovšem v tom, že v USA většinu knih odebírá poměrně hustá
síť knihoven - veřejných i školních. A jak ukazuje statistika prodeje knihy
o Darwinovi - nejméně se prodává právě ve státech, kde mají vliv
kreacionisté popírající evoluci. Tamější knihovny si Strom života
neobjednaly. V Americe dokonce existuje takzvaná černá listina: jde o seznam
knih, na které si rodiče stěžovali, že nejsou vhodné pro děti. Důvody jejich
stížností mohou být různé, i náboženské. Na této černé listině je v současné
době asi 380 titulů - včetně knih Jacka Londona či Salingerova románu Kdo
chytá v žitě.
BRONISLAV PRAŽAN
Foto JARKA ŠNAJBERKOVÁ |