Zpět na titulní stránku

číslo 9

Zpět na titulní stránku

vyšlo 20. 2. 2006

Nalaďte si


PADESÁTNÍK

Neděle 5. března, Český rozhlas 2 - Praha, 15.05

Gery Scottová a cizojazyčná směsice

Ten nápad se dostavil po té, co jsem zveřejnil, že na konci loňského roku zemřela v Austrálii u nás kdysi velice populární zpěvačka anglického původu Gery Scottová. Řada posluchačů (ale i čtenářů) mě vzápětí žádalo, abych o této vůbec první zpěvačce ze Západu, která se v padesátých letech dostala do SSSR (s jejími nahrávkami se tam prodalo šest milionů gramofonových desek!) a odtud hned do Československa, sdělil něco víc. A také samozřejmě, abych zahrál víc jejích písniček. Gery Scottová, která během šedesáti let vystoupila ve 26 zemích, nazpívala u nás několik desítek písní především s orchestrem Gustava Broma, ale i s orchestry Karla Vlacha a Dalibora Brázdy.

Gery Scottová v době svého působení v ČeskoslovenskuZačátek prvního březnového Padesátníku bude tedy znovu patřit jí a jejím nahrávkám, včetně jedné z posledních z jejího australského repertoáru. Jenomže Padesátník, jak známo, není pořadem pouze hudebním; posluchači v něm čekají také nějaké zábavné scénky, dialogy, anekdoty. Vzpomněl jsem si, že na nedávno vydaném albu Radioservisu vypravuje režisér Vladimír Svitáček německy bajku. A že Jiří Šlitr zpíval kdysi rusky píseň Klementajn, pánové Milan Lasica a Július Satinský v jednom z představení "vylepšovali" slovenštinu, Jiří Wimmer ve slavné scénce učil Karla Černocha maďarsky. Pak nám také kdysi Luděk Nekuda v jedné své písničce předvedl, jaká se dají dělat s češtinou kouzla. Nu a pojednou byl čas vymezený Padesátníku naplněn. Aby ta zvláštní cizojazyčná směsice končila trochu "seriózněji", vybral jsem na její úplný konec jednu známou píseň, zpívanou - v esperantu. Přeji příjemný poslech a dobrou zábavu!

ONDŘEJ SUCHÝ