Host do domu
Tajemství
Boženy Němcové přetrvává
Od
útlého dětství ji obklopuje Božena Němcová, její pohádky, povídky a později
dopisy. Němcová byla nejoblíbenější spisovatelkou maminky dr. Heleny
Sobkové, která se začátkem 70. let 20. století začala zajímat o tajemství
života této naší známé spisovatelky. Během let prošla veškeré domácí i
zahraniční archivy, ve kterých mohla očekávat jakékoli informace či
souvislosti. Na základě svého bádání pak dospěla k několika závěrům, které
shrnula v knize Tajemství Barunky Panklové, oceněné v roce 1992 tvůrčí
prémií Českého literárního fondu. O tom, co o Boženě Němcové vypátrala,
vyprávěla Helena Sobková nedávno v Hostu do domu Českého rozhlasu 2 –
Praha.
Jaké základní okruhy otázek vás zajímaly?
První otázka se týkala stáří matky Boženy Němcové Terezie Panklové, o
které bylo napsáno, že se narodila v roce 1805 a že jí bylo při údajném
narození Barunky v roce 1820 teprve 14 a půl roku. Tím se také dříve
vysvětlovalo, proč neměla svou dceru ráda: nebyla prý schopna mateřského
citu. Ovšem tato otázka byla v 70. letech úspěšně vyřešena Rudolfem
Rejchrtem a Adolfem Irmannem, kteří našli doklady o tom, že se Terezie
narodila v roce 1797. Tím padl argument, že nebyla v roce 1820 zralá být
matkou.
Je ale rok 1820 skutečným rokem narození Barunky Panklové, tedy Boženy
Němcové?
To byla druhá otázka, která mě zajímala, protože se hrubě rozcházejí
základní dokumenty. Zatímco vídeňský záznam hovoří o tom, že její křest
proběhl 5. 2. 1820, tak v sedmi školních knihách z patnácti dochovaných z té
doby v České Skalici je zapsána Barunka Panklová a je možné z nich vyčíst,
že se narodila dříve. Třikrát je uveden rok 1817 a dvakrát je zapsána
poznámka, že zahájila školní vyučování v roce 1823, což by nepřipadalo
v úvahu, kdyby se narodila v roce 1820… Když jsem tedy bedlivě prostudovala
školní záznamy, musela jsem odmítnout argument některých badatelů, kteří
říkali, že do školních knih byla omylem zapsána nějaká chyba nebo že je to
ukázka ledabylosti učitelů. Zdá se mi tedy pravdivá připomínka Karla
Pleskače, který říká, že po první dva roky chodil Barunku vyučovat domů do
Ratibořic učitelský mládenec Augustin Purm a ona pak docházela do školy
v České Skalici až od roku 1826. Jsem přesvědčena o tom, že se Božena
Němcová nenarodila v roce 1820, ale o několik let dříve, nejvíce se
přibližuje rok 1817, ale ani ten nemusí být zcela přesný.
Zajímalo vás ale také, čí byla Barunka dcerou, k jakému závěru jste
došla?
Po smrti Boženy Němcové se z Českoskalicka šířila zpráva, že nebyla
dcerou manželů Panklových, ale Kateřiny Zaháňské. Podobala se jí prý krásou
a vzezřením, ale i svým vnitřním postojem, chováním a schopností hovořit na
úrovni, bez ostychu a zasvěceně i s těmi nejvzdělanějšími muži. Když jsem
sledovala tuto otázku, musela jsem zmíněnou domněnku postupně zavrhnout.
Kateřina Zaháňská měla ve svých dvaceti letech jedinou nemanželskou dceru,
Gustavu, která se narodila tajně v Hamburku. Zákrok při porodu byl však tak
nešetrný, že poškodil matku na tom nejcitlivějším místě a ona už pak další
děti mít nemohla.
Kdo tedy mohli být rodiče Boženy Němcové?
Odpověď na tuto otázku zůstává zatím v oblasti hypotézy. Když jsem sledovala
vše kolem Kateřiny Zaháňské, jejíž zájem o Barunku byl evidentní, začaly se
všechny nitky sbíhat k nejmladší sestře Kateřiny, k Dorothee Talleyrandové.
Té se v roce 1816 z milostného vztahu s Karlem Clam-Martinicem narodilo
dítě. Je doloženo, že se narodilo, ale nevíme kdy, kde, ani kdo z tohoto
dítěte později vyrostl. Vše nasvědčuje tomu, že matkou Němcové mohla být
právě Dorothea.
Napsala jste také knihu o Kateřině Zaháňské, čím vás zaujal osud této
ženy?
Prostudovala
jsem podrobně její dokumentaci a vše, co o ní bylo napsáno, tedy řadu
deníků, které si psala její matka, její teta Elisa von der Recke, ale také
její schovanka Emilie von Gerschau nebo Friedrich von Gentz. Existuje také
životopisná kniha Kateřiny Zaháňské od Clemense Brühla a pak velmi rozsáhlá
korespondence uložená v archivu Univerzitní knihovny v Jeně. To vše mi
vytvořilo obraz, který dokreslil to, co známe z Babičky o paní kněžně.
Poznala jsem Kateřinu například jako čtyřletou holčičku, která doprovází své
rodiče na daleké cestě do Itálie nebo jako desetiletou dívku, kterou prosila
chudá vdova o přímluvu u otce, aby jí nebyla odebrána louka, když nemá
peníze na zaplacení daně. Kateřina se tehdy obrátila na otce, a když jí
řekl, že o tom musí rozhodnout vrchní hospodář pan Buttler, šla za ním a
řekla mu: „Pane Buttlere, pakliže nesplníte mé přání, budu se na vás
hněvat!“ Odešla, aniž by čekala na odpověď. Její energie byla už v tak
nízkém věku obrovská a pan Buttler její přání splnil. Kateřina ovládala
perfektně francouzštinu a angličtinu slovem i perem, měla celou řadu dobrých
vlastností, ale i některé slabosti. Často trpěla migrénami, byla trochu
náladová, svéhlavá, ale jinak velkorysá a dobrosrdečná. V době napoleonských
válek zřizovala ze svých zámků špitály, vývařovnu v Praze a osobně pomáhala.
Mimořádně dobře uměla analyzovat politické dění a věděla, kudy se politický
vývoj bude ubírat. Jejího názoru si vážil i Metternich a její salón ve Vídni
navštěvovali elitní politici, aby slyšeli její názor. Poznala jsem tedy
Kateřinu velmi komplexně, a proto jsem mohla napsat knihu, ve které jsem se
zmínila i o jejích láskách – také o té velké k Metternichovi.
Tato kniha byla přeložena do lotyštiny; s jakým úspěchem se setkalo její
vydání?
Vyšla tam v roce 2000, a to proto, že dnešní Lotyšsko je vlastně bývalé
Kuronsko. Kateřina Zaháňská, její sestry i jejich rodiče se narodili
v Kuronsku na sídelním zámku v Jelgavě. Když jsem tedy chtěla zahájit psaní
o Kateřině, musela jsem poznat Lotyšsko, tamní přírodu, architekturu a
historii. Ani jsem si tehdy plně neuvědomovala, jak to docení dnešní Lotyši,
protože za dlouholeté ruské a sovětské okupace jim byly dějiny téměř
odebrány a já jsem o nich najednou začala psát. Kniha měla velký ohlas.
Další místo, které jste díky Kateřině Zaháňské navštívila, je polská
Zaháň. Jaká je?
Byla jsem tam několikrát a doslova mi přirostla k srdci, je to takový
most mezi námi a dnešním Polskem. Zámek v Zaháni vlastnil Albrecht z
Valdštejna, pak Lobkovicové, potom Petr Biron a stále se jezdilo vozy sem a
tam… Náchod – Zaháň. Také Božena Němcová Zaháň nejméně dvakrát navštívila.
Já jsem důvěrně poznala tamní zámek, nádherný park, o kterém se Němcová
zmiňuje v povídce Dvě sestry, dále náměstí, kde je Weisflogův dům, a taky
hřbitov, kde jsou pohřbeni Panklovi. Zaháň, vzdálená něco málo přes sto
kilometrů od našich hranic, je dobrý cíl i pro naše turisty, protože výlet
tam je možné uskutečnit během jednoho dne.
ZUZANA
VOJTÍŠKOVÁ
Foto
archiv |