Číslo 5 / 2008.

V TOMTO ČÍSLE:.
Rozhovor s botanikem.
Václavem Větvičkou.

 

 

 

 


 

 


 


 


Hry lásky pod Tatrami

Lehce postmoderní próza Tibora Ferka (*1932) Lásky hra osudná (Spolok slovenských spisovateľov 2006) přípomíná – v dobrém slova smyslu – některé reflexivní prózy Rudolfa Slobody. Takoví senzitivní autoři to jako umělci ani jako lidé nemívají lehké: jejich citlivost v nás vyvolává až pocit viny, že nevnímáme svět tak jemně jako oni. Jejich díla jsou jaksi přirozeně humánní, a proto nekompromisní, vidí a pojmenovávají hnisající vředy světa – nikoli však vítězoslavně, ale s lítostí a smutkem.

Próza Tibora Ferka, novináře, dramaturga, dramatika, prozaika a překladatele, je neustále obnovovanou syntézou i budováním mostů. Například mezi českým a slovenským kulturním prostorem, a to v toposu Tater, kde se setkávají osudy Jiřího Wolkra, Franze Kafky a Karla Čapka s osudem univerzitního učitele, jehož ošklivý studentský žert vytrhl z jeho pracoviště vstříc světu, jenž ho překvapí, ale nezdolá, a kde najde nové uplatnění, novou nezávislost i staronovou lásku. Dílo je také mostem mezi minulostí a přítomností, věčnou polohou lásky, osudu a naděje, což signalizuje již čapkovský název díla.

Postmoderně stylizovaná kompozice implantuje do hlavní dějové linie – příběhu slovenského intelektuála v soukolí zhrublého světa – úryvky z tatranské korespondence zmíněných autorů, kteří svůj osud spojili s českým prostředím, ať ji psali česky, nebo německy. Jak píše na obálce prozaik a literární vědec Peter Andruška: „Ferkov text priam nabáda k analýzam, k zvažovaniu...“ Mohlo by to vyvolat představu, že šustí papírem. Možná ano, ale opět v dobrém slova smyslu: průniky textů mají komplementární charakter. Literatura, vehiculum, které člověk staví mezi sebe a často nepochopitelný svět, je – podobně jako celá kultura – oním stavitelem mostů, jež pomáhjají překonávat nejistotu a strach.

Uvádět, že hlavní postava – Edmund Mundant (latinsky vlastně opisovač, písař), vymykající se jak svým jménem, tak židovským původem i pražským studiem ze svého prostředí – je do jisté míry transformovaně autobiografická, by bylo asi zbytečné. Prosvítá tu stín Kafkovy Proměny, odcizení oslabované citlivostí a důvěrou, ale nikdy zcela nemizející. Lze tedy jemné předivo této Ferkovy prózy pokládat i za svého druhu niternou konfesi. Ale také za román o románu, text o textu a text v textu, jak se sluší a patří na postmodernismus, ale také na jiné směry a útvary, neboť metatext není vynálezem této doby; byl tu již mnohem dříve.

Průnik textů, kultur a jazyků a jistá míra odcizení je vlastní každé literatuře: má-li  vykládat svět z nadhledu a odstupu, nemůže se s ním identifikovat. Odcizení není výjimečná, ale spíš typická vlastnost kulturních produktů a jejich tvůrců. Člověk směřuje ke klidu a vyrovnání, ale nikdy je nenachází: jeho neklidným a tragickým osudem je, jak napsal již Puškin, myslet a trpět. Lepší osud si snad bůh pro tuto rozumnou bytost ani nemohl vymyslet.

Ivo Pospíšil, literární vědec


  Rozhovor s Václavem Větvičkou           Jak to vidí Věra Nosková          Arnošt Goldflam nahlíží do dámské šatny