Blanka Stárková, rozhlasová redaktorka a překladatelka

Rozhlasová práce je vzrušující proces

Poprvé jsem si jejího jména všimla v tiráži Márquezovy knihy Láska za časů cholery. Pak už jsem její překlady začala vyhledávat systematicky, protože byly zárukou vysoké profesionální kvality. Že Blanka Stárková pracuje v rozhlase, mi došlo mnohem později, i když je to její hlavní profese. Překládá totiž dle vlastních slov pouze z plezíru. Nemohu zde zmínit všechny pořady a projekty, které připravila nejen pro svou domovskou stanici Vltavu, a tak připomenu jen jediný – loňský Španělský rok...  rozhovor >>>


Ivan Klíma
  V záři obrazovky
  Jak to vidí Ivan Kraus
 
   O vypreparovaném poselství

   Televizní glosář
 
   Iluze a deziluze Karla Kryla
   Téma