Iluze a deziluze Karla Kryla
Letošní rok je plný výročí Karla Kryla. 3. března uplynulo
patnáct let od jeho smrti, 24. března čtyřicet let od vydání
alba Bratříčku, zavírej vrátka, 12. dubna by se Kryl dožil
pětašedesátky. V září navíc uběhne čtyřicet let od jeho
odchodu do emigrace, na sklonku roku naopak dvacet let od
triumfálního návratu do vlasti. Připomínat Karla Kryla je ale
dobré nejen s ohledem na kulatá i půlkulatá výročí. Mýtů,
kterými jsou jeho život i postoje opředené, totiž zhusta
zneužívají lidé, s nimiž by asi sám písničkář neměl slitování.
Jedno je nad slunce jasné: o Kryla je stále velký zájem. Jeho
písně vycházejí znovu a znovu v reedicích i na nejrůznějších
kompilačních albech, totéž lze říci i o autorově poezii, próze
a písňových textech. Pozornost stále poutají také jeho názory
publikované po roce 1990 v nesčetných interview, tu pronikavé
až prorocké, jindy zjednodušující. Zřejmě i proto se stal Kryl
veřejným majetkem a přivlastňuje si ho kdekdo – polepšení
skinheadi či nepolepšení, protože nepolepšitelní extremisté
z opačného okraje politického spektra. Je asi zbytečné
poznamenat, že právě komunisté přitom Kryla vyštvali ze země.
Z fabriky do rozhlasu
Krátce
po komunistickém uchopení moci v roce 1948 vtrhla do tiskárny
firmy Kryl a Scotti v Kroměříži skupinka mužů s kladivy a
krumpáči a zakrátko zcela zničila vybavení dílny, v níž od
první republiky vycházela díla bratrů Čapků, Petra Bezruče či
Jana Zahradníčka a kde vytvářeli vzácné tisky Max Švabinský
nebo František Tichý. Na tu spoušť se musel dívat i vnuk
zakladatele firmy, tehdy pětiletý Karel. To, co viděl, se mu
uložilo hluboko v paměti.
Od kumštu ho traumatický zážitek z útlého dětství naštěstí
neodradil. Po absolvování základní školy studoval keramiku na
průmyslovce v Bechyni a začal jezdit mezi trampy. Na osadě
Zlatý klíč přičichnul k písničkaření. A když na Vánoce dostal
od rodičů gibsonku, bylo o jeho směřování rozhodnuto.
Po maturitě Kryl nastoupil do porcelánky v Teplicích, ale už
v té době psal písničky. První z nich natočil přičiněním
recitátora a publicisty Mirka Kováříka v roce 1966 v ústeckém
studiu Československého rozhlasu. Vzápětí mu nabídl
systematickou spolupráci Miloš Zapletal a Kryl se stal volným
spolupracovníkem ostravského rozhlasu.
Měl na starost pořady pro mládež a dost času na to, aby
nahrával písničky.
Zkraje roku 1968 začal Zapletal Krylovy skladby posílat do
Prahy, kde tehdy Jiří Černý připravoval populární rozhlasový
měsíčník s celorepublikovým dosahem Dvanáct na houpačce.
Písničkám Karla Kryla se zprvu nevedlo, vše ale změnila
titulní píseň jeho budoucího gramofonového debutu reagující na
okupaci Československa v srpnu 1968.
Bratříčkem k dekadenci
Zrod
proslulého protestsongu s čitelnou metaforou je stále
vzrušujícím otazníkem. V jednom z rozhovorů Kryl tvrdí, že ho
k písni inspiroval náhodně zaslechnutý rozhovor dvou malých
kluků o tom, co se 21. srpna toho tragického roku vlastně
stalo. Karlův o tři roky mladší bratr Jan je zase přesvědčen,
že „bratříčkem“ je v té písni on, že byla napsána pro něho.
Existují i další hypotézy, naznačující, že měl Kryl základy
skladby pohromadě dávno před tím, než do země vnikly cizí
armády a že text pouze aktualizoval – tak, jak to udělal
s písní Jeřabiny, jež existuje v „předokupační“ i „pookupační“
verzi.
Ať už to bylo jakkoli, díky skladbě Bratříčku, zavírej vrátka
se Kryl doslova přes noc proslavil. To už pobýval v Praze, kde
byl zaměstnán jako asistent scény v Československé televizi.
Současně koncertoval a začal připravovat dlouhohrající desku.
Bylo jasné, že pokud má vyjít, musí se tak stát co nejrychleji
– do prvního výročí agrese, poznamenaného pouličními bitkami a
završeného pendrekovým zákonem zbývaly sice ještě měsíce, ale
cenzoři už se začali činit. Album s titulní fotkou Josefa
Koudelky zachycující mladíka s terčem na zádech vyšlo tři dny
po památné „odvetě“ za okupaci – vítězství našich hokejistů
nad Sovětským svazem na mistrovství světa ve Stockholmu.
Komunistický týdeník Tribuna vzápětí desku opatřil sloganem
„Zpěvem k dekadenci, nihilismu, cynismu a vulgárnosti“. Bylo
nabíledni, že Kryl v Československu dlouho nezůstane.
Kde domov můj?
V září 1969 se Karel Kryl nevrátil z folkového festivalu
v Bavorsku. Usadil se v Mnichově, kde začal spolupracovat se
Svobodnou Evropou. Publikoval tu autobiografický „průseriál“
Krylogie, připravoval hudební pořady, později měl pod palcem
také sport.
Redaktorem a hlasatelem na plný úvazek se však stal až v roce
1983. To už měl vydány své exilové desky: Rakovinu, Maškary,
Karavanu mraků, Plaváčka… Do normalizované vlasti je posílal
v rafinovaných obalech naznačujících, že uvnitř jsou třeba
vídeňské valčíčky.
Do
Československa se mohl podívat až v listopadu 1989. Původně
jel domů na pohřeb své maminky – úřady zřejmě v té době už
rezignovaly na ostražitost a pustili do rozpadající se
sovětské državy i vyhlášeného nepřítele socialistického
zřízení. Kryl přijel přímo uprostřed sametové revoluce,
čerstvě ustaveným Občanským fórem byl obratem kontaktován a
vzápětí už z balkonu Melantrichu společně s Karlem Gottem
zapěl státní hymnu.
To, co následovalo, nepochybně přispělo ke Krylovu předčasnému
úmrtí. Zpěvák jako by chtěl co možná nejdřív dohnat léta
zmarněná emigrací. Nekonečná šňůra koncertů, po nichž takřka
vždy následovaly dlouhé hodiny diskuzí s příznivci i náhodnými
hosty nejrůznějších hospůdek a barů, katastrofální
životospráva, neschopnost „vypnout“, odpočívat.
Kryl byl zprvu okouzlen euforickou atmosférou převratu, byl
dojatý z velkorysého přijetí, jakého se mu doma dostalo, ale
to vše rychle pominulo. Stále intenzivněji se ho zmocňovaly
pocity zmaru z „posametového“ vývoje společnosti. Nedokázal se
smířit s převlékači kabátů, s papalášstvím nového politického
establishmentu, s generálním pardonem pro viníky
normalizačního marasmu. Sžíralo ho, že novodobí mocní mu
nechtějí naslouchat, že ho přehlížejí. A nejvíce ho zranil
rozpad Československa. Protestoval, burcoval, ale ve svém
rozhořčení také střílel vedle a leckomu ublížil. „I nenávist
k nízkostem pitvoří rysy, i hněvem nad bezprávím hrubne náš
hlas,“ napsal kdysi Bertolt Brecht...
Ke svým padesátinám chtěl s herečkou Danielou Bakerovou
uspořádat rozsáhlé turné s recitačním pásmem ze své poezie. Už
k tomu nedošlo. Nad ránem 3. března 1994 zemřel v mnichovské
nemocnici na rozsáhlý infarkt. Manželka Marlen a jeho
zpovědník Anastáz Opasek ho pochovali na svatomarkétském
hřbitově v Praze na Břevnově, kousek od filozofa Jana Patočky
a nedaleko od neméně nepoddajného kolegy ze Svobodné Evropy
Ivana Diviše.
Archivy promlouvají
Karel Kryl napsal v průběhu svého života na 170 písní a
prakticky všechny, které se dochovaly, byly už dávno
zveřejněny. Obraz písničkáře, básníka, ale jistě i velmi
přesvědčivého recitátora si však můžeme průběžně doplňovat
díky donedávna neznámým nahrávkám, které čas od času objeví
rozhlasoví redaktoři a archiváři.
Michal
Lázňovský například v loňském Radiodokumentu ČRo 3 – Vltava
představil unikátní snímek, jenž se zachoval v pozůstalosti
výtvarníka a fonoamatéra Huga Kratošky. Kryl tu recituje
rozsáhlý výběr z veršů Francoise Villona v překladu Otokara
Fischera. Nahrávka pořízená v první polovině sedmdesátých let
v Kratoškově bytě v Urbachu u Frankfurtu nad Mohanem upomíná
na úplné Krylovy začátky – jedním z jeho prvních veřejných
vystoupení bylo v roce 1966 villonovské pásmo, které společně
s Václavem Duškem nastudovali v teplickém Divadélku na zámku.
Jiný poklad objevil v archivech Českého rozhlasu Ostrava
redaktor Jiří Tieftrunk. Díky promyšlenému činu některého
z rozhlasových pracovníků, ale možná i souhrou šťastných
okolností byly v oddělení mluveného slova desítky let
„maskovány“ dva pásy Krylových písní z konce šedesátých let.
Zuřivé roky mazání zapovězených interpretů přežily tři dosud
nepublikované písně, ale především různé verze dnes už
legendárních skladeb, ať už se změněným aranžmá či s obměněným
textem.
Jazyk jako zbraň
„Jazyk může být strašlivá zbraň. Jazykem lze zabít mnohem
spolehlivěji než čímkoli jiným – ale musí se to umět. Takoví
lidé se pak buď likvidují, nebo přeplácejí,“ zamyslel se Karel
Kryl nad nejdůležitějším ze svých pracovních nástrojů
v knižním rozhovoru s Milošem Čermákem Půlkacíř.
Krylův jazyk strašil představitele minulého režimu a značně
nepohodlným byl i pro polistopadovou politickou garnituru.
Z paměti lidí ho však nevymazali ani komunisté ani jejich
polistopadoví pragmatičtí nástupci. A přeplatit se nenechal,
od jedněch ani od druhých. Naštěstí pro nás, jeho posluchače.
Milan Šefl |