|
Jesličkové mystérium i příběh o řeřavých očích
Vánoční čas, čas rozjímavý a zasněný, se každoročně podepisuje
i na programu Českého rozhlasu 3 – Vltava. Ve vysílání se
objevují speciální pořady, sváteční nádech mají i ty vysílané
celoročně. V následujícím článku najdete tipy k poslechu
programu, který na Vánoce připravila vltavská literární
redakce.
Narození
si většinou představujeme jako přechod ze tmy do světla.
Jenomže o tom světle ví sotvakdo předem. O narození vypráví
příběh Vánoc, ale v jiné rovině se odehrává také o
Velikonocích. I když tyto dva křesťanské svátky k sobě patří,
přece jen následují v průběhu roku jeden po druhém. Ale co
když se v běžném lidském životě protnou? Když se putování k
Betlému odehraje v zastaveních křížové cesty? Možná že takhle
nějak se ptal maďarský básník Szilárd Borbély při psaní svého
křesťansko-chasidského mystéria Dokud Jezule v srdcích spí,
které Vltava odvysílá na Štědrý den ve 21.45. Jeho postavy
sehrávají příběh jednoho narození jazykem něžným i neotesaným,
jasnozřivým i nechápavým, láskyplným i krutým zároveň.
Bórbelyho jesličkové mystérium přeložila Lucie Szymanovské a
pro rozhlas upravili Hana Kofránková a Miloš Doležal.
Vánoční atmosféru dotvoří i pořad Osudy, který přinese ve
dnech 21. až 23. prosince vždy v 11.30 kapitoly z knihy Marie
Strettiové (1876–1953) O starých časech a dobrých lidech.
Autorka se narodila do vážené pražské rodiny – jejím
pradědečkem byl Josef Jungmann. O něm i celé Jungmannově
rodině se už jako dítě dovídala od své babičky, od dětství
také dobře poznávala tehdejší pražskou vlasteneckou
společnost. S rodiči se sice brzy přestěhovala do Kostelce nad
Černými lesy, ale do Prahy přijížděla několikrát do roka. A o
tehdejším životě, lidech a dobových zvycích napsala v roce
1939 vzpomínkovou prózu. Ta je dnes je už pozapomenutá, ale
nijak neztratila na zajímavosti. Právě naopak – s věkem
vzpomínky získávají na starosvětském půvabu a život, který měl
svůj pevně daný řád, můžeme autorce a jejím současníkům jen
závidět.
Ve Stránkách na dobrou noc (od 24. prosince vždy ve 23.00)
Vltava nabídne pohádky Henriho Pourrata O řeřavých očích a
jiné příběhy. Odehrávají se ve francouzské Auvergni, drsném
horském kraji, „kde se pro vítr už lidé ani nečešou“.
Posedlost „orální literaturou“, která byla patrná při psaní i
u nás známého románu Kašpar z hor, se v Pourratově díle
projevovala již od roku 1908, kdy začal sbírat a zapisovat
lidové pohádky, zkazky a příběhy z rodného kraje. Tisícovku
textů sbíral téměř padesát let a shromáždil do třinácti svazků
souboru Trésor des contes (Pokladnice příběhů), který vyšel v
letech 1948 až 1962. Prvním Pourratovovým českým překladatelem
byl ve třicátých letech minulého století Jan Čep, v letech
devadesátých se překládání Pourratových próz ujal Jiří Reynek.
Stránky na dobrou noc připravil Petr Turek. V režii Aleše
Vrzáka účinkuje Jiří Ornest.
A ještě jedna pozvánka ke svátečnímu poslechu: v pátek 25.
prosince je program od deseti hodin dopoledne vyhrazen pořadu
Perské koberce sestavenému z příběhů ze starých časů
v povídkách spisovatele, kabaretiéra a žurnalisty z okruhu
prvorepublikových Lidových novin Eduarda Basse. Bassovy
příběhy pro rozhlas připravil Jiří Vondráček, pořad vznikl pod
režijím vedením Aleše Vrzáka.
Vladimíra Bezdíčková, redaktorka ČRo 3 – Vltava
Světem pohádek Henriho Pourrata posluchače provede herec Jiří
Ornest |