Jan Halas, publicista

Kterak k nám dorazila civilizace

Rád bych na chvilku přerušil proud svých lamentací v rubrice Zamyšlení nad rozhlasem a tak trochu zavzpomínal. Mám k tomu důvod, blíží se totiž dvacáté výročí dne, kdy jsem zasedl na židli vedoucího redaktora literární redakce Českého rozhlasu. Nelekejte se, nechystám nic sebeoslavného, rád bych jen sepsal něco vzpomínkově úsměvného.

Vzpomínáte si ještě na nekonečnou řadu školení, seminářů a konferencí v onom absurdně beznadějném předlistopadovém dvacetiletí? Tehdy tyto četné akce ani moc nezdržovaly od práce, protože ji všichni jen tak trochu předstírali, a tak člověk, dobře vybavený křížovkami nebo něčím na čtení, ty dlouhé hodiny nějak přežil. Zaposlouchat se ani na moment nemusel, protože text, který lektor předčítal, každý důvěrně znal. Byl pravděpodobně vytvořen někdy na začátku normalizace a celých dvacet let se takřka nezměnil. Jeho konstrukce připomínala doplňovačku s tajenkou. Když totiž lektor hovořil dejme tomu na setkání kominíků, pak do předem vynechaných partií doplnil slova jako štětky, koule nebo odkouření, když stejný text odříkávala ředitelka Ústavu pro českou literaturu dr. Hrzalová, tak inkriminovaná slova nahradila termíny literatura, socialistický realismus, kladný hrdina a podobně.

A tak když jsem tedy v předjaří devadesátého roku usedal na dříve nomenklaturní židli, nyní židli středního managementu (nebo menedžmentu, já se v té současné češtině moc nevyznám), tak jsem věřil, že slovo „školení“ se pomalu ukládá jako archaismus ke spánku, podobně jako slova „řemdich“ nebo „ přestavba“. Jenže chyba lávky. Netrvalo to příliš dlouho a dostal jsem povinnou pozvánku na dvoudenní školení středního managementu do nějakého hotýlku za Prahou v jakési polorozpadlé vybydlené vesnici, odkud nebylo úniku. Bylo to poprvé, v žádném případě však naposled. Místnost, která jistě před válkou fungovala jako útulný hospodský lokál, byla přetvořena v učebnu. V jejím čele stál mébl, který pak už nikdy na žádném dalším školení nechyběl – velký kovový rám s připevněným trhacím maxiblokem a ve žlábku pod ním sada tlustých fixek.

Lektoři byli odněkud z Evropy, jednou přijeli dva Norové a nic bych za to nedal, že se občas dostavil i nějaký ten bludný Holanďan (soudím tak podle bludů, které jsme začasté byli nuceni slýchat). Nevím přesně z jakého hnízda vylétali tito civilizační misionáři, ale pravděpodobně někde v Evropě existuje nějaké Centrum pedagogické výuky středního managementu. Jedno je jisté, že do Prahy, rodiště Franze Kafky, jezdili často a rádi. Jisté je ale i to, že jejich poslání bylo jaksi univerzální a i když byli docela sympatičtí (asertivní), bylo naprosto zřejmé, že jim není téměř vůbec jasné, ke komu hovoří. Bylo jim to také asi jedno, stejně jako lektorům komunistickým. Střední management kominický nebo redaktorský, všechno jedno, jen když jde o střední management. Brzy jsem se tedy začal proklínat. V naivním domnění, že se dozvím něco zajímavého, jsem se totiž dostatečně nepředzásobil patřičným množstvím křížovek a nebo textů, určených k natáčení. Tu chybu jsem později už neopakoval.

Lektor se chopil hned několika fixů najednou a jeho angličtina byla celkem srozumitelná. Srozumitelná byla i jeho různobarevná kolečka a šipky, jen jsem, jak čas běžel, stále méně chápal, proč nám to povídá a kreslí. Pozvolna jsem začal zuřit, hlavně při pomyšlení, kolik mi toho leží na pracovním stole. Vztek však brzy přešel a změnil se v pobavenost. To při pomyšlení na kolegy, jak by se asi tvářili, kdybych všechna ta moudra začal aplikovat v redakční praxi. Představoval jsem si, jak hned po návratu do Prahy půjdu do obchodu a koupím si fialové sako a hráškově zelenou kravatu, aby školením způsobená změna mého vnitřního uspořádání byla jasně viditelná i na mém vnějším ustrojení. To by také nesmírně usnadnilo podstatnou změnu vzájemných personálních vztahů mezi středním managementem (tedy mnou) a „prostými“ redaktory, jakými byli například Rudolf Matys, Jana Štroblová, později Pavel Šrut a další. Lektor, zvyklý pravděpodobně školit především mistry chráněných dílen na výrobu myších pastiček při nějakém ústavu pro mentálně retardované mi jasně potvrdil co jsem už dávno tušil, že totiž musím výrazně přitvrdit a nepřipustit žádné kamarádíčkování. Hlavně určit audienční dny a hodiny a především přísně kontrolovat využívání pracovní doby přímo na pracovišti, nepřipouštět žádné studium v knihovnách neřkuli doma a připomenout všem redaktorům, že musí zapomenout na jakékoli schůzky s autory někde po kavárnách nebo dokonce vinárnách. Směšné!

Přenesení všech těchto doporučení by stoprocentně znamenalo konec literárního vysílání v Českém rozhlase. Zvláště pak moudrost, jež po těchto školeních kolovala rozhlasem, která tvrdila, že vedoucí redaktor má být především dobrý manažer a jeho profesní vzdělání a erudice je až druhotnou záležitostí. Šla z takových teorií hrůza a zároveň, alespoň pro mne, důležité poučení. Uvědomil jsem si, že vedoucí redaktor, který chce, aby jeho redakce produkovala prvotřídní program, se musí vedle své práce navíc ještě obětovat a strhávat všechny tyto a podobné nesmysly na svá bedra, aby redaktoři měli čas a chuť pracovat. A tak jsem sám vytvářel nejrůznější procentuální výkazy k přípravě tzv. „koláčů“, předstíral před vedením sice neexistující, ale povinné porady a podobně, připravoval jsem prostě všechny listinné materiály pro neohmatané šanony top managementu, který se jimi jistil před Radou Českého rozhlasu a občas z nich přebíral z mého prstu vycucaná hausnumera pro ročenku, tištěnou na křídovém papíře. Měl jsem v tom cvik, dělal jsem to dlouhých sedmnáct let, pravděpodobně vůbec nejdéle ze všech rozhlasových vedoucích pracovníků v celé jeho historii. Dělal jsem to rád, jako Kafkův spolurodák jsem totiž dobře věděl, že je to nezbytné, že se bez toho za žádného režimu prostě neobejdeme.

Všechna ta školení měla tedy něco do sebe. Později už za námi sice nejezdili z Evropy, ale české klony dávných lektorů se také činily a předpokládám,že i nadále činí. Takže mí nástupci, hlavy vzhůru. Tyhle nesmyslné zbytečnosti, které vždy byly a budou rozhlasové vysílání nezničí, o to se spíš postarají naši volení zástupci.



  O druhém pohledu
 Televizní glosář
 
   Lara Croft vysokých tónů

   
Navštivte
 
   Xaver, Vojcek a jiní Magoři
   Téma