Číslo 46/ 2013.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor se skladatelkou.
Sylvií Bodorovou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Co je to za matku, když tohle dopustí?

„Žádná z mých předchozích knih se o svůj vznik nepřihlásila tak neodbytně jako Znásilnění,“ napsala francouzská dramatička Daniele Sallenaveová v předmluvě ke knižnímu vydání hry Viol (Gallimard, 1997). A dál líčí, jak někdy v polovině devadesátých let cestou autem náhodou zachytila v rádiu rozhovor se ženou, jejíž partner byl zatčen a odsouzen za sexuální zneužívání dítěte. Sallenaveová řídila, takže poslouchala dost roztržitě, dokud nezaslechla, jak zpovídaná žena na novinářovu otázku podrážděným a trochu obhroublým tónem odpověděla: „Proč bych se na něho měla zlobit? Mně přece nic neudělal.“

Pavla Tomicová se představí ve vážné poloze, ve které nejsme zvyklí oblíbenou komediální herečku slýchat

Tahle prchavá, bezděčně výmluvná věta nešla Daniele Sallenaveové z hlavy. Opravdu úžasná sentence, uvědomila si, úžasná ve smyslu antických tragédií, to znamená budící hrůzu a odpor. Co to musí být za ženu, když něco takového dokáže říct? Má sama děti? Postupně si začala domýšlet příběh, jehož by vyřčená věta byla jakousi pomyslnou výslednicí, a s příběhem začala nabývat jasnější obrysy i jeho hlavní hrdinka a vypravěčka Madelaine Dumonchel-Morettiová, zvaná krátce Mado. Ta se jako bezmála pětačtyřicetiletá osamělá matka s dorůstající dcerou seznámí s o několik let mladším mužem a bezhlavě se do něj zamiluje. Sestěhují se k sobě, po několika letech se vezmou a každý si do manželství přivede dceru z předchozího vztahu. Hra ovšem začíná ve chvíli, kdy je rodina už dávno v troskách a manžel Lucien sedí ve vězení za sexuální zneužívání obou dívek, přičemž žalobu na něj podala vlastní dcera.
Diváka, potažmo posluchače staví autorka do podobné situace, v jaké se sama ocitla při náhodném poslechu autorádia. Taky on si musí (zvláště na začátku hry) skládat celkový obraz o událostech z útržků a náznaků, musí dobře vyhodnocovat řečené, poznat, co je ukryto za slovy. Hra má totiž podobu téměř dokumentárně zaznamenaných rozhovorů, které s Mado vede novinářka Sofie. Na prvních setkáních je Mado velmi neochotnou respondentkou, odmítá přiznat, že by se Lucien skutečně dopustil toho, z čeho byl obviněn, případně že by ona sama tušila, co se mezi manželem a dcerami děje. Sofie se však s polovičatou odpovědí nespokojí, nedá se obelhat ani vyhodit a každou další otázkou postrkuje Mado na cestě k přiznání celé pravdy a nakonec i vlastní viny.
Hru renomované spisovatelky, překladatelky a literární historičky Daniele Sallenaveové (1940), která je mimochodem od roku 2011 členkou Francouzské akademie, pro rozhlas přeložila Natálie Nádassy. Režie se ujala Natália Deáková, která si pro postavy Mado a Sofie vybrala Pavlu Tomicovou a Janu Strykovou. Posluchače, kteří si naladí Český rozhlas Vltavu v úterý 12. listopadu ve 22.00, tak čeká dvojnásob zajímavý večer. Nejen že se mohou seznámit s francouzskou hrou Znásilnění v české premiéře, ale uslyší také Pavlu Tomicovou ve vážné, dramatické poloze, ve které nejsou zvyklí oblíbenou komediální herečku slýchat.

Renata Venclová, dramaturgyně



  Básník nejmilovanější...
  
Zpěvník Jana Buriana
 
  
Bezcitnost světem vládne
  Dívejte se
 
  Kapitál nezná hranice
  
Navštivte