Číslo 37 / 2008.

V TOMTO ČÍSLE:.
.
Příběh Leonarda Cohena.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ivan Němec, publicista

Náročná dramatická koláž

Jaromír Ptáček, rozhlasový dramatik a dramaturg, který jako osmasedmdesátiletý před pěti lety zesnul, se řadí k významným osobnostem historie české rozhlasové hry. Přestože je autorem takřka čtyřicítky rozhlasových her, které poutají jak myšlenkovou závažností, tak i originalitou dramatické stavby a nekonvenčním používáním vyjadřovacích prostředků, zůstal dodneška dramatikem, jehož jméno zná málokdo.

Hry Jaromíra Ptáčka vznikají často jako montáže, v nichž se mísí prvky dramatické i epické a vůdčí roli v nich má koláž hudby, zvuků a hlasů. Stěží v jeho dramatech nejdeme „klasický“ realistický příběh s obvyklými dialogy, neboť lidskému osudu dává spíše podobu básnické metafory, která se vyjeví až v určitých souvislostech, ve spjatosti s obrazem společnosti a doby. Mnohé z načrtnutých znaků se objevují i v jeho dramatické koláži Faethon, kterou režisér Ivan Holeček natočil v roce 1989. Její reprízu jsme mohli sledovat v úterý 29. července na stanici Vltava.

Způsob, jímž autor přikročil k epické struktuře antické báje, však nespočívá v její dramatizaci. Také ozvuky starověkého mýtu o Faethónovi, synu boha slunce Hélia, jenž nezvládne otcovy ohnivé koně, které si na něm vyškemrá, a skončí svůj život jeho rukou, slouží spíše jako rámec pro složitě vyjadřovanou morální sebereflexi. Homérova slova z Proměn – „Faethón nezvládl vůz a padl, však při velkém, odvážném činu“ – se sice z Ptáčkovy koláže neozvou, ale v jejich oparu jakoby dílo probíhalo. Vnímáme závažné úvahy o životě a smrti, o mezilidských vztazích a věčných lidských hodnotách, k nimž patří i láska, o šíleném závodě mířícím ke smrti, do něhož se život proměňuje. Kladou se otázky, zda je důležité umět vracet se zpátky a padá odpověď: „V této hře o nic jiného nejde.“

Celé toto básnické podobenství, tato autobiografická metafora životního hledání a ohlížení se, probíhá v neustálém „rachotu“ nízké ohlupující všednodennosti, a sotva se zrodí náznak celistvé dějové situace, okamžitě ho přeruší řvoucí reklamy, počítání peněz, naivní banality manželských rozmíšek, opakovaná deklamace kuchyňského receptu, z níž to kape žravostí. V postavách Ptáčkova dramatu, jejichž vyjadřování je většinou vysoce stylizované, se nelze orientovat a nelze v nich ani hledat nějakou psychologickou propracovanost. Jsou to spíše zobecněné typy, které zobrazují atmosféru doby, v níž málokdy jeden druhého slyší, v níž dvojice žijí spíše vedle sebe než spolu a každý opakovaně přemílá jen to své. Přes zdánlivý chaos a navzdory absenci pevné dějové linie má však koláž i její inscenace emocionální působivost a určitý řád, který vzniká rytmizací celku, k níž přispívají opakující se refrény. S jedním z nich se pravidelně vrací Leoš Suchařípa v roli rezignovaného Bludného Holanďana, když říká: „Baví vás to? Nejradši bych zavřel oči. Jsme, jací jsme.“ Uvedený příklad je zároveň dokladem zcizujícího efektu, který před léty Ptáček vnesl do rozhlasové hry jako novinku spolu s dalšími prvky absurdního dramatu.

Režisér Ivan Holeček se s náročnou strukturou díla vyrovnal se ctí a nelze si nevšimnout jeho vynalézavé a nepřetržité práce s hudbou a zvukem, které kromě navození emocí slouží jako jeden z orientačních prostředků v nelehkém labyrintu hry.



   Jak to vidí Ivan Klíma
   Fejeton
 
   „Dyť se nepodobám hrochu“

   Bronislav Pražan
 
   Bard zatemněných pokojů
   Příběh Leonarda Cohena