Číslo 51 / 2009.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s herečkou.
Valérií Zawadskou.

 

 

 

 

 

 


 


Jaromír Štětina, novinář a senátor

O rorátech z Východního Timoru

Na konec světa, na Východní Timor, křesťanskou enklávu muslimské Indonésie, jsme s redakční kolegyni Petrou přiletěli o adventu roku 1997. Bylo to takřka přesně šest let poté, co indonéská armáda rozstřílela na místním hřbitově Santa Kruz v Dili pokojné shromáždění: po patnácti minutách tu zůstalo ležet 271 mrtvých a 278 zraněných. V  době naší návštěvy indonéští vojáci okupovali zemi už dvaadvacet let a Národně osvobozenecká armáda Východního Timoru (FRETILIN) už dvaadvacet let vedla proti Džakartě partyzánskou válku.

Rozhodli jsme se bradaté partyzány, známé svými červenými barety, navštívit. Vedli jsme mnoho dní konspirační jednání se studenty diliské university, až jsme potřebné kontakty našli. Po mnoha peripetiích jsme se skutečně s příslušníky FRETILIN v horách setkali.

Pro mé adventní rozjímání však je důležitý způsob, jak jsme se k partyzánům dostali a jak jsme se dostali zpět. Ostrov byl doslova prošpikován vojenskými pevnostmi, ozbrojenými patrolami a checkpointy. Timořané problém vyřešili jednoduše. Přistavili náklaďák. Posadili nás na korbu. Pak nakládali jeden pytel s obilím za druhým. Kolem nás vztyčovali zeď ze zrní, až jsme seděli na dně pšeničné studny a viděli jen ocelovou timorskou oblohu. Přihodili tři pytle nahoru napříč. Obloha zmizela. Slyšeli jsme hlasy. Pochopili jsme, že si naši timorští přátelé sedají na vrcholek nákladu. Co půl hodiny auto zastavovalo, slyšeli jsme smích a kletby a dupot bagančat a povely vojáků a cvakání uzávěrů. Ty čtyři hodiny jízdy se daly vydržet, občas nám seshora škvírou podali láhev s vodou.

Cestu zpátky jsme pak absolvovali v noci. Od cesty tam se lišila tím, že naše zrněná studna z pytlů nebyla nahoře zastřešená. Viděli jsme přes okraj. Tmu prořezávaly světla mohutných reflektorů, olizovaly úbočí hor, serpentiny cesty, silniční mosty a občas náš náklaďák. Když nás vojáci zastavili, vklouzli jsme do jámy a odevzdaně čekali. Na jednom checkpointu rozkázali vojáci náklad rozebrat. Pytle kolem nás se daly do pohybu. Tekl mi pot po zádech. Pak se pytle zřítily a přikryly nás před zraky vojáků. Naše timorská posádka odevzdala vojákům povinný desátek. Když jsme vyjeli, sedli si nám naši milí Timořané na hlavu a začali zpívat táhlou jednotvárnou melodii. Motor náklaďáku byl orchestr a píseň se nesla řídkým lesem k Indickému oceánu. Vsaďte se se mnou o cokoliv, i o mou duši i o můj zdravý rozum, že překlad z timorštiny v té chvíli zněl: Rosu dejte nebesa shůry, oblakové dštěte Spravedlivého, otevři se země a vypuč Spasitele.

Ploskonosí Timořané riskovali víc než my. Nás by si možná indonéská armáda podržela, prověřila, potrápila a potom vyhostila z ostrova. Oni tenkrát uprostřed tropického adventu riskovali život. Vím, proč to dělali. Ve jménu dvojí víry: v příchod Vykupitele a v příchod svobody.



  Trampoty farmářovy ženy
  Nalaďte si
 
   O propadlém Andělovi

   Televizní glosář Jana Svačiny
 
   Přes Amazonku
   most nepostavíš

   Téma