Číslo 11 / 2010.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s violoncellistkou.
Michaelou Fukačovou.

 

 

 

 

Petr Pavlovský, kritik

Rafinovaná insitnost Ďáblova kopyta

Čtvrteční Hru pro tento večer věnovala v půli února Vltava v rámci svého „britského roku“ typicky anglickému žánru, detektivce. Ďáblovo kopyto bylo sice napsáno jako próza, ale uřeknutí v odhlášení („Vyslechli jste hru Arthura Conana Doyla...“) má racionální jádro. Z dramatizace Hynka Pekárka mohl nezasvěcený nabýt dojmu, že předlohou inscenace Hany Kofránkové byla hra napsaná přímo pro rozhlas. Jakési rozhlasové retro, protože děj je velice konkrétně časoprostorově lokalizován – jaro 1897 v Cornwallu.

Vyprávějící doktor Watson (Otakar Brousek) sice úvodem stručně představil sebe i Sherlocka Holmese (Viktor Preiss), ale jinak tvůrci pracovali pro posluchače zasvěcené, kteří se v paradigmatu holmesovek bezpečně orientují. Nijak se například nevysvětlovaly hudební vstupy sólových houslí – posluchači přece vědí. Holmes se vymyká představě „ušlechtilého diletanta“, gentlemana, který se při svém horizontálním vzdělání a zájmech umírněně věnuje kdečemu: je schopen pracovat až do vysílení a jeho závislost na nikotinu a morfiu nebyly zmíněny jako nevinné slabůstky. Jeho sebestřednost a namyšlenost je terčem jemné ironie. Je s podivem, že vůbec existuje nějaká oblast lidského vědění, do níž ještě nezabrousil (zde archeologie), a naopak zcela suverénně se chystá k napsání studie z oboru tak odtažitého, jako je antická lingvistika (chaldejština). Z téže ironické dížky je jeho poznámka „Už jsem si zvykl, že kam přijedu, tam se odehraje zločin“, která ovšem v důsledku míří spíš na autora.

Režisérka v necelé hodině vystačí jen s nejskrovnějšími nonverbálními zvuky: trocha mořského příboje, něco větru, cvrlikání ptáků po ránu. Rozhodující jsou herci, což začíná hned obsazením. Vedle osvědčené stálé dvojice jsou tu další majitelé dokonale fonogenických hlasů, jako Rudolf Pellar (vikář) nebo Pavel Rímský (cestovatel). I jejich výkony jsou – záměrně – výrazově naivní, stylizované. Vrcholnou scénou je pak zvukové zobrazení experimentu s otravným kouřem – ano, i to lze v rozhlase zahrát.

Domácí četba této prózy by nás dnes již sotva uspokojila. Filmová zpracování, mají-li se zdařit, vyžadují značnou úpravu předlohy. A tak je to nakonec především fonografická interpretace, která může naivitou potěšit, zachovat neoromantickou hrůzyplnou atmosféru a zároveň ji „zcizit“ občasným komediálním pomrknutím na posluchače.



  Hovory s květinami
  Jak to vidí Ivan Kraus
 
   Apoštol minoritních citů
   
  
Navštivte
 
   Rukopis poznávám...
   
Pořiďte si