|
Ke stínu básníka se zase obracíme…
Karel Hynek Mácha. Není snad Čecha, který by neuměl nazpaměť
první verše jeho Máje. Kdybychom ale měli říci, co ona
závratná skladba sděluje, jaké poselství nese, kdo ví, zda
bychom se shodli. Jeden by nejspíš hovořil o lásce, druhý o
„zemi krásné, zemi milované“, třetí o tom, „co se nic nazývá“…
Máj jako třpytivý mnohostěn má četné fazety. Lze říci, která
z nich je ta pravá? A podobně vystupuje v naší mysli i jeho
tvůrce. Byl unylým milovníkem s kytičkou šeříku, jak ho na
Petříně zpodobnil Myslbek, nebo „rozervancem“ ze stejnojmenné
Tylovy povídky? Byl prvním českým surrealistou, nebo
metafyzickým básníkem; revolučním romantikem, nebo mystickým
nihilistou? Anebo snad dokonce „prvním českým pornografem“,
jak jsme se nedávno mohli dočíst v Blesku?
Četné
interpretační fazety fenoménu zvaného Karel Hynek Mácha a jeho
dílo nebyly sbroušeny naráz. Mají je na svědomí konkrétní lidé
v konkrétním čase. Impulzem se jim stávaly jednak proměny
společenského, kulturního či polického kontextu, z něhož bylo
na básníka a jeho dílo nahlíženo, jednak výročí jeho narození
či smrti, vážící se k datům 16. 11. 1810 a 5. 11. 1836.
Kupříkladu na předchůdce surrealistů byl Mácha pasován
Vítězslavem Nezvalem v jím redigovaném sborníku Ani labuť ani
lůna, který vyšel u příležitosti stého výročí básníkova
úmrtí.
Rok KHM
Výjimka jistě nenastane ani letos, kdy byl na počest dvoustého
výročí narození básníka vyhlášen Rok Karla Hynka Máchy. Zatím
v jeho rámci proběhly dvě menší výstavy pořádané Národní
knihovnou v Klementinu: Máj v proměnách času ukázal různá,
často překrásně ilustrovaná vydání tohoto základního kamene
moderní české literatury a Svět zašlý představil Máchův kraj
na starých mapách.
V současné době pak Národní muzeum pořádá na ochozu Pantheonu
své historické budovy výstavu přibližující proces, na jehož
základě byly dle Máchovy exhumované lebky vytvořeny za
spolupráce antropologa Emanuela Vlčka a sochaře Milana
Knoblocha
dvě
busty zachycující pravděpodobnou básníkovu podobu. Ve ždárském
Muzeu knihy pak probíhá výstava Dílo Karla Hynka Máchy
v ilustracích.
I když by měla být na podzim na Staroměstské radnici otevřena
ještě výstava K. H. Mácha a jeho dědicové a vydány překlady
Máchova díla do vietnamštiny, čínštiny a hornolužické
srbštiny, za stěžejní počiny jubilejního roku lze bezesporu
považovat nedávno otevřenou velkou výstavu v Letohrádku Hvězda
– KHM 1810–2010, Dvě století české kultury s Máchou – a k ní
vydanou stejnojmennou publikací. Výstava a
stopadesátistránková kniha s více než dvěma sty obrazovými
dokumenty – obě pečlivě připravené Památníkem národního
písemnictví – nepřinášejí nějakou zásadně novou interpretaci
fenoménu KHM, jsou ale nesmírně zajímavé tím, že nám onen
zářivý mnohostěn představují ve všech jeho protikladných
fazetách.
Máj v dobovém kontextu
Literární historik a teoretik Dalibor Tureček, profesor
Jihočeské univerzity, který připravil scénář výstavy, uvedl
při jejím otevření, že spolu s kurátorkou výstavy Růženou
Hamanovou, zástupkyní ředitele PNP, chtěli, aby výstava
postihovala nejen to, čím byl Mácha výjimečný, ale také to,
jak jeho život a dílo zrcadlí typické rysy doby, jak jsou v ní
zakotveny. A tak na výstavě najdeme vedle portrétu Aloise
Klára (1763–1833), jehož studentský kroužek Mácha navštěvoval
a z jehož německé antologie básní získával své první
zkušenosti s „technologií básnění“, i následující verše:
„Chvátavé oblaky, nebes plavcové, / šťastný, kdo s vámi táhne
a plove! / Pozdravte vlídně mé mladosti zem! / Já jsem ach
vězeň, mně pouto dáno, / aniž mi krom vás vyslance přáno.“ Ne,
ty verše nepocházejí z některé ze zavržených variant třetího
zpěvu Máje, napsal je Pavel Josef Šafařík a najdeme je v jeho
překladu Schillerovy Marie Stuartovny, jenž byl publikován pět
let před Májem.
„Najednou vidíte,“ komentuje toto souznění Dalibor Tureček,
„že Máchova genialita není jenom objevitelská, ale do značné
míry i kombinatorní. Že ji nelze redukovat na básníkovu snahu
přijít s něčím novým a odlišným, ale že se projevovala i
v tom, jak dokázal poskládat a modifikovat prvky, které už
byly použity, a jakou barvu, vůni a akcenty jim uměl dát. To
ovšem zároveň koriguje vžitou představu, že jsme na počátku
19. století měli jen zapadlou, provinční kulturu.“ Ano,
objevují-li se některé verše, jako jsou ty Šafaříkovy anebo ty
z Rukopisu královédvorského dvacet let před Máchou, pak jsme
nemohli mít, míní profesor Tureček, „kulturu mdlého jazyka a
neobratných veršotepců“.
Kromě cizích veršů, jejichž ohlas v Máchově díle zaznívá, jsou
však na výstavě a v knize publikovány také ty, jichž se Mácha
při konečné redakci Máje vzdal a které napovídají, že musel
mít úzký vztah jak k expresivní barokní poezii, tak k dobové
triviální literatuře:
„Ač žádná žíla víc nebije
Přec každá v červa změněná
Zas jiný nový život žije.
A každý červ se z jara těší
májový čas způsobil červům slavný kvas“
Básník odstranil z Máje rovněž scénu, ve které hrdinka nachází
Vilémovu mrtvolu a jež končí verši hodnými Klímova Knížete
Sternenhocha:
„Chceš zlíbat rty odpadlé,
že s takovou touhou vzhůru zříš?!
To milencem tvým býti mníš?
Ten červů roj?“
Dítě své doby
Výstava spolu s knihou k ní vydanou dokládají, že básníkův
hluboký zájem o historii, divadlo a cestování nebyl ve své
době ničím výjimečným. Ve Hvězdě i na stránkách graficky
pozoruhodně koncipované knihy se setkáváme s řadou
krajinomaleb, jež svým námětem korespondují s nádhernými
básníkovými popisy přírody a ve svém úhrnu nabízejí malý
reprezentativní průřez českým výtvarným romantismem. Horské a
skalnaté krajiny s kostely, jezery a mnichy – ať již pocházejí
od Augusta Bedřicha Piepenhagena, Antonína Karla Balzera,
Františka Xavera Procházky, Josefa Navrátila či Amálie
Mánesové – stejně jako tajuplné interiéry chrámů namalované
Ludvíkem Kohlem či Janem Herzogem dotvářejí „máchovskou“
atmosféru výstavy i knihy a zároveň naznačují, že inspirace
mezi literárními a uměleckými díly romantiků mohla být
oboustranná. A že nejspíš přispívala nejen k utváření
básníkova díla slovesného a výtvarného (známé kresby „hradů
spatřených“), ale též jeho života.
Dalibor
Tureček v úvodní kapitole knihy uvádí, že Mácha „mnohé ve svém
životě přizpůsobil utkvělé představě romantického básníka,
velmi naléhavě toužil se takovým básníkem stát a být tak
vnímán. Mnohdy je jen těžké určit, v jaké míře vyrůstaly texty
z básníkova života a do jaké míry si naopak autor stylizoval
svůj život k obrazu romantického básnictví.“ Vystavené
publikace Slowackého, Mickiewicze, Scotta a Byrona spolu
s Máchovými výpisky z nich dokládají, že básník kráčel po
svých cestách doprovázen jak Múzami, tak erudicí.
Návštěvníkům výstavy a čtenářům knihy jsou nabídnuty též
faksimile některých z oněch pověstných stránek Deníku, na
nichž si Mácha svou tajnou abecedou zaznamenával, kdy, kde a
jak se svou snoubenku Lori Šomkovou souložil. Překlad ovšem
uveden není. Takže bude-li chtít návštěvník výstavy či čtenář
knihy posoudit, zda výše citovaná charakteristika Máchy,
kterou podal Blesk, odpovídá, či neodpovídá pravdě, bude muset
sáhnout po jiných publikacích. Například po Šifrovaném deníku
Karla Hynka Máchy, který před třemi lety vydal
v nakladatelství Akropolis profesor Pavel Vašák, jeden
z našich předních specialistů na Máchu.
Proměny Máchova kultu
Nejvýznamnější Vašákovou knihou je ovšem Literární pouť Karla
Hynka Máchy, v níž je podrobně zachycena proměna hodnocení
básníkova díla: od jeho zavržení jungmannovskou a Tylovou
generací až k jeho adoraci generací Nerudovou, jež se
k Máchovi přihlásila v tíživé době Bachova absolutismu
almanachem Máj. Na Vašáka tvůrci výstavy navázali a velkou
její část věnovali exponátům, jež přibližují nejen výsledky
jeho bádání, ale postihují také následující proměny přijímání
a oceňování Máchova díla.
Takže od negativních kritik Josefa Krasoslava Chmelenského či
Vojtěcha Nejedlého z třicátých let 19. století postupuje
návštěvník Hvězdy k vitrinám, v nichž může spatřit knihy
májovců, seznámit se s máchovskými reflexemi parnasistní
ruchovsko-lumírovské generace i s cukrkandlovou
dezinterpretací Máchy, jež sílila s přibližujícím se stým
výročím jeho narození a dlouho přežívala nejen v některých
kýčovitých ilustracích Máje, ale také třeba v Hašlerově písni
„U pomníčku Máchova / kvetou kvítka nachová, / tam tvůj milý
svoje srdce / navždy pochová“.
Významnou roli při zrodu a proměnách Máchova kultu coby
národního básníka sehrával jeho hrob v Litoměřicích. Roku 1861
byl na něm postaven pomník, ke kterému zvláště o dušičkách
přicházely zástupy českých studentů. Od osmdesátých let 19.
století se často stával podnětem nacionálních střetů mezi
Němci a Čechy. Takže převoz Máchových ostatků do Prahy na
podzim 1938 – poté, kdy byly Litoměřice ležící v Sudetech
zabrány hitlerovským Německem – a jejich uložení na
vyšehradském Slavíně zjara 1939 bylo vlastně symbolickým
završením proměny kontroverzního egocentrického bouřliváka
v legendárního národního pěvce.
František Halas tehdy napsal báseň Památce K.H.M., v níž kromě
verše, jehož parafrázi jsem zvolil za titul tohoto článku („ke
stínu básníka se zase obrátím“), najdeme závěrečnou sloku,
která konfrontována s dalšími historickými událostmi vyznívá
až prorocky: „V šustotu tenkém prvních pršek máje / z lešení
veršů spadne znovu sen / a ve hře slov snad posté prohrávaje /
na vlastní pěst se vzbouřím s básníkem.“
Prvky bouřliváctví a revolty se naštěstí nepodařilo u Máchy
neutralizovat ani těm, kteří ho obdařili pseudomarxistickou
nálepkou revolučního romantika. Výstava ukazuje, jak se k němu
v šedesátých letech minulého století hlásili studenti
projevující své mínění o komunistickém režimu při zakazovaných
majálesech a v normalizačních letech sedmdesátých a
osmdesátých pak příslušníci undergroundu v čele s Egonem
Bondym, Jáchymem Topolem či Alexandrem Vondrou.
Stále inspirující
Kromě
pláten a grafik romantiků výstava představuje i díla umělců,
kteří byli Máchou inspirováni v dobách pozdějších. A tak
můžeme spatřit jak fiktivní portréty básníka – například od
Maxe Švabinského, Cyrila Boudy, Jana Zrzavého či Josefa Šímy
–, tak četné kresby a malby s máchovskou tematikou, k jejichž
autorům dále patří třeba Josef Istler, Emil Filla, Zdeněk
Sklenář či Jaroslav Šerých...
V jednom z výklenků letohrádku Hvězda se promítají sekvence
z nejstaršího „máchovského“ filmu Cikáni, který byl natočen
režisérem Karlem Antonem roku 1921, a v centrálním prostoru
expozice (autorem jejího architektonického řešení je ředitel
PNP Zdeněk Freisleben) zaznívají úryvky ze slovesných a
hudebních máchovských pořadů, jež byly na výstavu stočeny
z archivních fondů Českého rozhlasu.
Jedinečná výstava, která v pražské Hvězdě potrvá až do 31.
října, názorně dokládá, že Máchovo dílo je stále živé
především proto, že se básníku do něho podařilo koncentrovat
rozpory vlastní duše. A objektivní rozpory měnících se dob pak
pokaždé znovu, byť vždy jinak, ony subjektivní rozpory oživují
a mění je ve struny, jež noví a noví Máchovi čtenáři
rozechvívají základní emocí všech lidských bytostí – závratí
z lásky a ze smrti.
Bronislav Pražan, publicista |