Jiří Barta, režisér, výtvarník, animátor

Na festivalech, třeba v USA, se váš film jistě měří s technicky dokonalými akčními snímky, přesto „boduje“. Čekal jste to?

Ne, mile mě překvapilo, že v Americe, která je domovem 3D počítačových velkofilmů a slavných filmových společností, dávají přednost právě našemu filmu. Vždyť působí možná až trochu staromódně, nezáří atraktivními světelnými efekty, je naopak trochu zaprášený jako staré odložené a nepotřebné věci.

Přiblížil jste se tu dětskému světu, přitom dřív jste pro děti moc nedělal.

Za to, že jsem se k dětem nakonec dostal, vlastně může projekt Golem. Dlouho jsme na něm se spisovatelem a scenáristou Edgarem Dutkou pracovali a pořád jsme přepisovali scénář. Jakmile je film dražší, vyžaduje komerční pojetí – tedy aby byl něčím atraktivní a dlouho promítaný. Jenže my se v našich představách odvázali a pracovali bez starostí o komerční využití. Náš model vycházel z textu Gustava Meyrinka, který se mi velice líbil. To znamená, že postava hliněného monstra, jak je známe z Císařova pekaře, má v příběhu jen okrajový význam, přesto je ale duch Golema obsažen v každé stránce. Tady je bohužel i Achillova pata našeho scénáře. Všichni producenti se zeptají: A kde je ten Golem? Scénář jsme marně nabízeli mnoha produkcím a skoro jsme to vzdali. Ale pak jsme si řekli, že si od látky trochu odpočineme a zkusíme udělat něco, co by bylo víc pro děti – něco veselého a hravého. Věřili jsme, že na to snáze seženeme producenta.

Film Na půdě však přesto nevyhlíží jako „komerční projekt“.

Pořád jsme věřili, že se nemusíme úplně podřizovat konvencím. Animaci to nesluší. Rozhodli jsme se, že to uděláme po svém. Já našel v šuplíku starý sešit s kreslenými poznámkami, pár útržků nápadů, například vláček z jízdenek... Film jsme postavili na principu dětské fantazie, jak ji všichni známe, na hravosti – tu jsme chtěli ve filmu hodně využít. Příběh je v podstatě jednoduchý, nejsou v něm žádné složité zápletky, ale je vyprávěn způsobem, který nás bavil. Hledali jsme v něm dětské metafory odpovídající tvořivé fantazii. A právě to je hlavní stylotvorný prvek filmu.

Zřejmě jste se trefili, když filmu udělují cenu i dětské poroty, že?

Jsem tím překvapen, protože jsem si nejdřív myslel, že možná bude víc pro rodiče než pro děti. Ale ukázalo se, že každý si z něj něco vezme. Děti napětí a situace, kterým můžou rozumět. Na něco jiného zas reagují rodiče. Někteří třeba poznají design starých věcí nebo dobovou kaligrafii – jsou tam uloženy osobní vzpomínky na naše dětství, tedy šťastné a hezké pocity.

Kteří tvůrci českých animovaných filmů vás nejvíc oslovili?

Znal jsem samozřejmě Trnku, filmy Hermíny Týrlové i Karla Zemana. To všechno jsou úžasní autoři. Když jsem začínal, jeden kolega mě upozornil na Jana Švankmajera, kterého jsem do té doby moc neznal. Bylo to pro mě ohromné překvapení a poznání, že animovaný film může mít i neobvyklou podobu. Od té doby jsem byl přesvědčen, že animace je cesta, kterou chci jít. Českou animovanou tvorbu charakterizuje individuální a originální výtvarný styl a svobodná fantazie. To mě právě nejvíc oslovilo především v tvorbě Jana Švankmajera. Některé rysy jeho práce se možná objevují i v mé filmografii – tak to alespoň říkají kritici. Nevím, takovému srovnání se bráním, spíš mi připadá přesnější úvaha zahraničních novinářů, kteří o mých filmech napsali, že je to něco mezi Jiřím Trnkou a Davidem Lynchem...

Ve veřejném povědomí jsou i vaše slavné filmy z osmdesátých let – Krysař či Zaniklý svět rukavic. Zejména u Krysaře mi vrtalo hlavou, že se vám podařilo prosadit tak umělecky i myšlenkově vyhraněný film. Pomohlo, že autorem scénáře byl Kamil Pixa, ředitel Krátkého filmu a předtím vysoký důstojník StB?

Byl to projekt pana ředitele, protože našel německého koproducenta a napsal literární scénář podle novely Viktora Dyka. Pixa svoji předlohu postupně nabízel k realizaci slavným režisérům hraných filmů, kteří ovšem pochopili, že látku musí přepsat po svém. To se ale autorovi nelíbilo, zvláště když už měl svoji práci od německého partnera dávno zaplacenou. Mezitím běžel čas, termíny určené smlouvou s německým partnerem se zkracovaly a ještě nebyl natočený ani metr. Pixa se tedy obrátil na vedoucího našeho studia animovaného filmu Václavka, prý ať už to proboha někdo natočí... Václavek oslovil mne – jako výtvarníka a režiséra v jedné osobě. A já nabídku přijal prostě proto, že se mi téma líbilo a měl jsem nápad, jak to výtvarně a koncepčně zpracovat, a tím i Pixův scénář podstatně předělat. Vedoucí studia dobře věděl, co s filmem provádím ,a během natáčení neukázal Pixovi záměrně ani jednu denní práci.

Mohl jste látku ztvárnit, jak jste chtěl?

Filmu pomohlo několik šťastných náhod. Jednak to, že Pixa vůbec do natáčení nezasahoval, spíš tedy nevěděl, co vyrábím. Pak nastal okamžik, kdy byl film hotov – zatím jen obraz bez Kocábovy hudby a ruchů. Na schvalovací projekci přišel Pixa, vidím to jako dnes: seděl tam ještě se dvěma německými partnery, nechal si promítnout práci a nastalo rozpačité ticho. Nevěděl, jak se k tomu má postavit, film byl úplně něco jiného, než co on napsal. Po projekci mi vzkázal, že se druhý den sejdeme ve střižně a uděláme z toho pořádný film. Jenže k tomu nikdy nedošlo, Pixa byl ze dne na den vystřídán novým ředitelem a Krysař tak zůstal víceméně netknutý. To by byla velká klika.

Agáta Pilátová, publicistka

Foto Jarka Šnajberková

Celý rozhovor najdete v tištěném vydání Týdeníku Rozhlas – na stáncích od 24. srpna.



  Rigoletto v High Definiton        
  Jak to slyší Jiří Vejvoda
 
  Jazzová esa...        

  Navštivte        
 
  Nemrtvý, nebo stále živý?      
  Téma