Číslo 11 / 2008.

V TOMTO ČÍSLE:.
Rozhovor se spisovatelem a novinářem.
Ondřejem Neffem.


 





 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ondřej Neff, spisovatel a novinář

Jednu z nich, Vynález zkázy, právě vydává Radioservis na zvukových nosičích. Ale na svém kontě jich máte mnohem víc: namátkou Cesta kolem světa za osmdesát dní, Honba za meteorem, Dvacet tisíc mil pod mořem...

To je jeden z nejdůležitějších Vernových románů, také jsem z něj udělal pětidílnou rozhlasovou inscenaci. Právě teď se k němu vracím, protože jsem dostal zajímavou nabídku – převyprávět některé Vernovy romány pro mládež. Vyjdou v krásné úpravě s ilustracemi Zdeňka Buriana.

Trend převyprávět obsah knížek je ve světě poměrně rozšířen. Co si o něm myslíte?

Jsem velice zvědavý, co tomu lidé řeknou. V jistém smyslu je to narušení předlohy, o tom není sporu. Ale otázka zní, co je lepší: aby dílo zůstalo neposkvrněno, leč nečteno, anebo aby ho někdo přiblížil nové generaci čtenářů. Nevěřím, že by dnešní -náctiletí dokázali román v původní podobě s potěšením číst.

Přichází podle vás doba, kdy se k filmové, rozhlasové, televizní nebo divadelní adaptaci přiřadí také adaptace literární?

A proč by ne? Ostatně ta doba už dávno nastala. Každý z nás jistě četl Robinsona nebo Barona Prášila, ale troufám si tvrdit, že téměř určitě v některé z převyprávěných verzí. V té originální je dnes nelze číst, a dětem už je vůbec nelze dát do ruky.

Myslíte na Robinsonovu „politicky nekorektní“ nadřazenost bílé rasy, na majetnický vztah k přírodě, na obhajobu kolonialismu?

No jistě, a totéž se objevuje i u Verna. Jeho generace brala celý svět jako něco, co patří bílému muži. V Roburovi Dobyvateli je scéna, kdy hrdinové románu pozorují ze vzducholodi válku domorodých kmenů. Znechuceně zvolají: Ach, to jsou odporná zvířata, jak se tam dole rvou! A rozstřílejí všechno na jednu hromadu. Hle, civilizační poslání bílého muže... Samozřejmě nemáme právo soudit 19. století podle dnešních měřítek. To by byl ahistorický postoj. Ale přece jen – když chceme tehdejší hodnoty prezentovat dnešním dětem, musíme brát v úvahu, že spousta věcí je jinak. A nejde jen o politické otázky. Copak dneska se bude někdo divit tomu, že ponorka jede na elektřinu? Okouzlení možnostmi techniky je anachronismus. Zkrátka je tu dost důvodů, proč úpravy klasických děl nezavrhovat.

Dnešní děti nečtou sci-fi, ale fantasy. Technika už je neokouzluje, berou ji jako nudnou samozřejmost. Fantazie je ale jedním z rozměrů lidské duše a našla si k ní jinou cestu.

Sci-fi vždycky byla záležitost pro nadšence. Fantasy naproti tomu objevily široké čtenářské vrstvy. Sám ten žánr nedokážu psát ani číst, ale to neznamená, že bych proti němu něco měl. Na rozdíl od fantasy byla sci-fi vždycky reflexí přítomnosti, hyperbolou aktuálních problémů. Ještě nedávno byl jejím ústředním tématem svět informačních technologií. Dnes se hodně zabývá migrací, multikulturními průniky a jejich sociálními dopady. Obavy z budoucnosti se mění a s tím se mění i sci-fi. Je to takový parazit, který roste na bolavých místech doby.

Milan Pokorný

Snímky Jarka Šnajberková

Celý rozhovor najdete v tištěném vydání Týdeníku Rozhlas – na stáncích od 4. března.


  Rozhovor s Ondřejem Neffem               Jak to vidí Leo Pavlát                Drama netolerance z Metropolitní opery