|
Slunce svítí na mých dvaaosmdesát…
Vrásky mohou být různé. Ty, které technikou suché jehly vyryl
život do tváře herečky paní Zdenky Procházkové-Hartmann mi
připadají krásné, jako jsou krásné starožitné šperky. Prý je
má po mamince, „zatímco sklerózu po tatínkovi“, zažertovala
umělkyně hned na počátku našeho povídání. Není to samozřejmě
pravda. Herečce, která je dramaturgyní svých celovečerních
pořadů, sama si je režíruje a většinou je neinterpretuje
v rodném jazyce, ale dokonalou němčinou, mohou závidět i
mnohem mladší kolegové a kolegyně. Vystupuje hlavně v Rakousku
a v posledních letech v Německu, odkud přicházejí stále nové
nabídky. Bohužel, v Praze zůstává její herecký talent
nevyužit.
Lízou v životě i na jevišti
„Nejsem jako mnozí mí kolegové z divadelní rodiny, i když
maminka vystudovala konzervatoř a byla skvělá klavíristka.
Velká tréma jí ale znemožňovala veřejně koncertovat,“ vzpomíná
herečka. „Já jsem od mala vášnivě ráda četla všechno, co mi
přišlo
do ruky, tedy také různé divadelní hry, a když pak na gymnáziu
náš profesor kreslení založil divadelní kroužek a začal
s námi dělat herecké etudy, vzplála jsem pro divadlo jako
pochodeň a vlastně hořím do dneška.“
Rovnou ze sexty proti vůli rodičů udělala zkoušku na
dramatickou konzervatoř. Jenže byla válka, školu zavřeli a
některé studenty poslali do muničních fabrik dokonce až do
Německa. V květnu v pětačtyřicátém se naštěstí všichni vrátili
do školních škamen. „Třídním mého ročníku se stal
charizmatický Karel Höger a nebylo tedy divu, že můj vnitřní
oheň začal plát nejenom pro jeviště, ale také pro něho. Byl
skvělým učitelem, však to byla také jeho původní profese,“
vzpomíná paní Zdenka. „Měla jsem to štěstí, že jsem se mu
zalíbila, dal mi příležitost, abych s ním jezdila v malé
roličce na zájezdy. Jednou měl vzal v autě za ruku a tím začal
náš dlouhý román. Nakonec jsme se vzali...“
Nelze asi vypočítat, co všechno tenkrát „učitel“ znamenal pro
svou o sedmnáct let mladší „žačku“. Přejímala jeho vkus,
názory, životní pravidla, dostala se do společnosti
jeho přátel – Olgy Scheinpflugové, Eduarda Kohouta, Vlasty
Fabiánové, Bohuše Záhorského a dalších velkých osobností
nejen z Národního divadla. Po Högerově boku si později mohla
zahrát nádherné role a sklízet umělecké vavříny. Jejich
největším úspěchem bylo představení Drahého lháře, což byl
dialog vytvořený z brilantní korespondence G. B. Shawa a
anglické herečky Patrick Campbellové doplněný o ukázky ze
Shawových her Dům zlomených srdcí a Pygmalion – roli Lízy
Doolittlové v této slavné hře spisovatel napsal přímo pro
Campbellovou.
Zdenka Procházková si v Městských divadlech pražských Lízu
zahrála a o to líp rozuměla zmíněnému jevištnímu dialogu.
Úspěch byl velký. „Ono zahrát dobře napsanou roli není tak
těžké, jako je těžké dostat ji,“ říkával prý Karel Höger.
Přáteli do posledních dnů
Högerova popularita byla v těch letech obrovská. Televize
tehdy ještě nebyla ani v plenkách a místo posezení lidé houfně
chodili do divadel. Po představení se u východu z divadla
srocovali lidé, zvědaví na největší hvězdy, a špalír žen a
dívek čekával i na Karla Högera. „Říkala jsem mu žertem, že je
taková mucholapka na ženské. Lichotilo mu to, asi jako každému
mužskému, a navíc měl pocit, že by dámy urazil, kdyby jim v
jejich touhách nevyhověl,“ vypráví dnes už vyrovnaně paní
Zdenka. „Bolelo to, ale já ho moc milovala a nedokázala
odejít.
Tolik je toho spojovalo! Stáli spolu v nemocnici na Bulovce u
postele Högerovy maminky, když umírala, a Zdenka mu pomáhala
tuto ztrátu překonat. Když přišel telegram, že bratr Kornel
leží v beznadějném stavu v nemocnici, nasedli ve dvě hodiny
v noci do auta a Zdenka Karla odvezla do Brna, aby se
s bratrem ještě setkal. A když sám Höger ležel v Borůvkově
sanatoriu, byla od rána do večera u něj, krmila ho
a těšila – to byly chvíle důležitější, než všechna objetí a
milostná opojení... „Pak ale potkal jinou ženu a bylo to
vážnější a silnější, než kdykoliv předtím. Rozvedli jsme se,
ale nerozešli. Zůstali jsme přáteli až do jeho posledních
dnů.“
Léta odpoutávání
To jsme ale trochu předběhli. Vraťme se do doby, kdy byl Karel
Höger se Zdenkou pozván do Vídně, aby tu uvedli Drahého lháře.
„Kritiky jsme měli vynikající. Tehdy za železnou oponou
končila veškerá domácí popularita, a tak nikdo ve Vídni
netušil, že tam přijel přední umělec z Národního s jakousi
herečkou z Městských divadel pražských. Psali o nás jako o
sobě rovných, přestala jsem být v Karlově stínu, některé
recenze vyzněly dokonce v můj prospěch. Navíc jsem už tehdy
uměla plynně německy, zatímco Karel nebyl jazykově vybavený,
takže se všichni točili kolem mne,“ říká Zdenka.
Velmi
brzy obdržela nabídku do televize, aby hrála v Langerově
Ferdyši Pištorovi, a ředitel jistého divadla, které nemělo
vlastní soubor a kupovalo dobrá představení z Německa,
Švýcarska a Itálie usoudil, že by bylo skvělé, kdyby u něj
vystupoval taky někdo z Čech. „Konečně mě někdo bral jako
Zdenku Procházkovou a ne jen jako ženu Karla Högera! Nabídla
jsem monolog Jean a já, který se tenkrát hrál v Komorním
divadle, a i když se intendant ošíval, že monology ve Vídni
nemají tradici, nechala jsem hru přeložit a světe div se,
hrála se tam pak nepřetržitě tři měsíce.“ Hned na to Zdence
v Burgtheateru nabídli krásnou roli v Redgraveových
Chybějících listech a ona se ocitla na jevišti vedle
skutečných mistrů. Odjela s hrou na čtyřměsíční turné po
Německu, Holandsku, severní Itálii, Švýcarsku a Rakousku –
později tutéž trasu projížděla sama se svým Jeanem, i ve
Švédsku měla pár představení. Monolog Jean a já měl takový
ohlas, že za něj Zdenka Procházková dostala první cenu na
festivalu monodramatů v Buenos Aires.
Ale v Městských divadlech pražských se na její zahraniční
vystupování dívali s nevolí a dali herečce „nůž na krk“: buď
se svých zahraničních aktivit vzdá, nebo ať dá výpověď. A tak
furiantsky bouchla rukou do stolu, sbalila kufry a odjela do
Vídně. „Můj druhý muž vždycky říkal, že když se do stojaté
vody hodí kamínek, začnou se dělat větší a větší kruhy. Mým
kamínkem byl Drahý lhář a ty kruhy mne dovedly až do angažmá v
Kolíně nad Rýnem a také na uměleckou akademii do Düsseldorfu,
kde jsem se stala docentkou pro německou jevištní řeč.“
Následovaly další role v Burgtheateru, účinkování v
televizních inscenacích i v rozhlasových pořadech. A když pak
Zdenka začala sama režírovat, zdálo se, že ty zmíněné kruhy
nemají konce. A přece...
Dvojsečné rozhodnutí
Paní Zdence tenkrát zemřel otec a herečka si vzala maminku
k sobě do Vídně. Takové „přesazení“ ale ženám ve vyšším věku
nesvědčí – stará paní začala hubnout a zatoužila po návratu
do Prahy. Dcera vzala matku k známému psychologovi. „Paní
Hartmann, je mi líto, ale musíte se rozhodnout. Buď dáte
přednost mamince, nebo své zdejší kariéře, jinak vám tu brzy
umře,“ připomíná si Zdenka složité rozhodnutí.
„Byla jsem jedináček, bez blízkých příbuzných,“ líčí herečka,
„a nemohla jsem si vzít maminku na svědomí. Říkala jsem si, že
po úspěchu v cizině, kam mě koneckonců vyslal Pragokoncert,
jistě zase zapadnu do českého divadla.“ A tak se vrátila do
Prahy. Ale chyba lávky! V zahraničí pracovala příliš dlouho,
měla cizí občanství, snad byla i trochu podezřelá... Zkrátka –
nikde žádné volné místo, pouze estrády pro turisty. Maminka se
naštěstí brzy vzpamatovala, a tak Zdenka opět vytáhla svůj
cestovní kufr a připravila vlastní zájezdové představení
Povídání o Karlu Högerovi. Vedle putování po českých a
moravských divadlech s programem jezdila také do Vídně (kde
ostatně žil její druhý muž), nebo do Německa. „Byl to takový
cikánský život, ale nikdy jsem nelitovala. Maminka rozkvetla
a žila do pětadevadesáti. Mám dobrý pocit, že jsem jí
zachránila roky života.“
Literární lásky
Paní Zdenka měla odjakživa ráda monology. „Člověk je odkázán
sám na sebe, ne na režii,“ vysvětluje. „Ostatně číst z textů
velkých básníků, vyprávět o jejich životě, jejich inspiracích,
vášních i láskách, objevovat jejich nitro, to je vzrušující
pro interpreta i pro publikum.“ A protože v cizině byl vždy
největší zájem o pražské německé autory, jako byli Kafka,
Brod, Werfel, Kisch nebo Urzidil, soustředila se právě na ně.
S programy sestavenými z díla zmíněných spisovatelů jezdí po
Evropě dodnes. „Do Berlína mě před časem doprovázel i Jiří
Stivín, protože k literárnímu pořadu patří hudba. Pro Drážďany
jsem sestavila Přeskoky z díla Rainera Marii Rilka a moc mne
bavilo přeskakovat od jeho básniček o Praze a nábožných
pohádek k jeho erotickým básním, které však nejsou vůbec
urážející a které recituji s velkým pochopením.“ V Kolíně nad
Rýnem zase četla dlouhý monolog Kafkovy matky Julie a měsíc na
to tam natočila Kafkovy povídky, z nichž některé četla i na
festivalu Nekonvenční žižkovský podzim v obřadní síni Nového
židovského hřbitova, kousek od hrobu Franze Kafky.
Před řadou let letěla paní Zdenka z Vídně do Mexika a na
letišti si koupila malou knížečku od mexické spisovatelky
Eleny Poniatowské s názvem Drahý Diego, objímá tě Quiela.
Dopisy, které psala ruská malířka Angelina Bellofová malíři
Diegu Riverovi, přečetla jedním dechem už v letadle a
vzpomněla si při tom na Drahého lháře (nebo drahého Högera?).
Ucítila velkou hereckou příležitost a s velkými plány se
vrátila zpět do Vídně, jenže člověk míní, pánbůh mění.
Nejdříve starosti s maminkou, pak jí těžce onemocněl manžel a
Diego se ztratil z jejího obzoru.
Až když poznala výbornou překladatelku ze španělštiny Annou
Tkáčovou, daly se obě do práce. Bohužel, uvedení Drahého Diega
v Divadle Kolowrat prý provázela profesní nepřejícnost a když
herečka přenesla představení do Lyry Pragensis, stejně si
nikdo nevšiml, že je tu nová hra v podání herečky, která se po
třiceti letech úspěšného působení v cizině vrátila na české
jeviště.
„Prosím vás, já bych hrozně nerada, kdyby to, co vám tady
povídám, znělo bolestínsky, nebo zklamaně. Všechno zlé je
pryč, slunce svítí na mých dvaaosmdesát let, mám v Německu
práci, která mne těší, napsala jsem dvě knížky, možná že
napíšu ještě třetí, témat je dost,“ říká s úsměvem Zdenka.
„Dokud mi zdraví a věk dovolí, nesložím ruce do klína. Jsem
kupodivu pořád plná zvědavosti, energie, ráda cestuju po
světě, chutná mi dobré vínečko – zkratka jsem ráda, že
žiju.“
Květa Procházková,
publicistka
Foto Iveta Kučerová a Petr Hejna |