|
Jiří
Vejvoda, publicista
Když spisovatel umí číst...
…může to být pro posluchače velký zážitek. Četba je, zvlášť ve
večerních hodinách, stále oblíbená; přidanou hodnotu však
nedávno připomnělo vysílání BBC World Service, když její
intepretaci svěřilo přímo autorovi. A vymyslelo mu originální
úkol. Jmenuješ se Hamid Ismajlov? Jsi Uzbek? Pracuješ pro nás
v Londýně už řadu let, protože doma tě cenzurovali, a tak jsi
odešel? Každé médium by teď chtělo, abys psal o událostech
týkajícících se Uzbeků v Kyrgyzstánu. Ale my máme
originálnější nápad. Když už se letos kvůli fotbalu mluví
tolik o Africe, pošleme tě tam – putuj napříč kontinentem, piš
si neotřelý deník a čti jej na rozhlasových vlnách.
A tak s tímto básníkem, spisovatelem a publicistou v jedné
osobě putujeme napříč černým kontinentem. Ocitáme se v Beninu,
konkrétně ve dvou pozoruhodných vesnicích. Zatímco Ouidah je
„pro příznivce voodoo tím, čím Jeruzalém pro ctitele
Abraháma“, Ganvier autor přirovnává k africkým Benátkám: „I
zde žije osm set tisíc lidí doslova na vodě, v domcích nad
hladinou zálivu.“ Přes Togo a Ghanu se Ismajlov dostává na
Pobřeží slonoviny, do vesničky Naipaiho asi tři sta kilometrů
od hlavního města Abidžan, kde žije Albert Drogba, otec
slavného fotbalisty a miláčka celé Afriky.
Ještě rozhlasovější – totiž zvukově bohatší – je způsob, jakým
se další země černého kontinentu, Jihoafrické republiky,
zmocnil v sérii rozhovorů pro tutéž rozhlasovou stanici s
doslova celoplanetárním dosahem jiný spisovatel, nositel
Nobelovy ceny Wole Soyinka. Ví se, že tento Nigerijec s
kouzelně hlubokým, až eroticky přitažlivým hlasem už v
šedesátých letech brojil proti apartheidu – a tak byl nyní
požádán, aby se do země vypravil v autorském cyklu Cesty ke
svobodě a zmapoval její současnost. Atmosféra různých
prostředí je zachycena téměř reportážně. Soyinka hovoří
záměrně s pozoruhodnými lidmi bílé pleti: s
kolegyní-spisovatelkou (a též držitelkou Nobelovy ceny) Nadine
Gordimerovou či s Albiem Sachsem, který usiloval o
rovnoprávnost a stal se spolutvůrcem nové ústavy: „Zatýkali
mě, vyhnali ze země, poslali za mnou atentátníky, zmrzačili mě
– ale čas dal za pravdu mojí cestě...“ |