Číslo 1 / 2013.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s herečkou.
Hanou Maciuchovou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charles BukowskiRo(c)k v poezii

Zbrusu nový cyklus odstartuje v lednu ve vltavské řadě Důvěrná sdělení: v deseti minutách pořadu Ro(c)k v poezii bude den co den ve 13.30 publicista a překladatel Josef Rauvolf uvádět básně zhudebněné rockovými hudebníky.

Hudba a poezie si projevují přitažlivost od samých počátků kultury, básně byly zhudebňovány vždy. Až v dobách postromantických, kdy kultura začala být rozdělována na vážnou a populární, zůstala poezie jaksi vězet v té vážné, zatímco v populární oblasti se rozvinula tvorba písňových (a písničkových) textů. Ty mají různé – někdy i velké – poetické kvality, ale zhudebněné básně to nejsou. Ve druhé polovině 20. století pak vtrhla do světa rocková hudba se svými mnoha odnožemi a spolu s pozorností publika se zmocnila i poezie a básnických textů nejrůznějších období.

Zhudebňování poezie má v našich zemích tradici a věnovali se mu muzikanti z celého spektra populární hudby, od těch folkověji laděných přes ortodoxní rockery až k různým experimentátorům, nemluvě o tradici domácího undergroundu a písničkářích. Zaměřovat se ovšem pouze na domácí produkci by znamenalo připravit se o spoustu velice zajímavých adaptací světové poezie, klasické i současné – stejně jako u nás i v zahraničí se jí totiž muzikanti rádi nechávali inspirovat.

Jaké básníky tedy v průběhu celého roku uslyšíme? Namátkou to budou: Václav Hrabě, Karel Hynek Mácha, Ivan Wernisch, Jan Zábrana, William Blake, Bohuslav Reynek, Arthur Rimbaud, Charles Baudelaire, Federico García Lorca, James Joyce, Karel Hlaváček, Konstantin Biebl, Josef Kainar, Egon Bondy, Christian Morgenstern, Allen Ginsberg, Charles Bukowski, J. H. Krchovský, Jáchym Topol, Jack Kerouac, Ivan Martin Jirous anebo Dylan Thomas.

Ivan Martin Jirous – i jeho básně zhudebněné rockovými muzikanty přinese Ro(c)k v poezii

V každém z pořadů zazní jak samotná báseň (vždy česky), tak její zhudebněná verze, a samozřejmě v autorském komentáři příběh a dobové souvislosti básně, jejího zhudebnění, skupiny či sólisty, který ji interpretuje.
Pořad bude po celý rok připravovat Josef Rauvolf, kterého známe zejména jako překladatele a vykladače anglicky psané, zejména americké literatury. Za svůj život přeložil řadu knih zejména z okruhu beatniků. Milovníci rockové hudby si také jistě vzpomenou na televizní seriál Bigbít, jehož byl spoluautorem a který podrobně mapoval dějiny rocku u nás, podílel se i na televizním cyklu Alternativní kultura.

Alena Zemančíková, redaktorka ČRo 3 – Vltava



  Dopis Ježíškovi
  Zpěvník Jana Buriana
 
  Ro(c)k v poezii

  Nalaďte si  
 
  Pro panenku skákavou
  Pořiďte si