|
To
je jaro, co?
Dobrý fejeton by měl rozvíjet aktuální téma, což se hůř
dělá, když text, který píšu, budete číst asi tak za deset
dní… Takže když se mi teď zachtělo psát o jaru, nemohu
vědět, jestli tohle počasí vydrží. Kdekdo prorokuje, že ne,
ale kvůli tomu tedy do deníku psát nebudu.
Je tak nádherně, že prý dokonce padaly nějaké teplotní
rekordy. Šel jsem po Praze a na Florenci mě předešla nohatá
ženská s minisukní tak krátkou, že to měnilo atmosféru ve
městě. Urostlý hlídač opřený o sloup před obchodním
střediskem se na ni zadíval tak toužebným pohledem, že jsem
to nevydržel a povídám mu: „To je jaro, co?“
„Je to strašný,“ odpověděl zdrceně a já jsem mu trochu
zazáviděl a trochu ne. Zazáviděl proto, že má život před
sebou, a až mu skončí služba, může se vydat po stopě té
krásy bez zábran a s bezbřehou vášní; nezazáviděl proto, že
já, člověk po šedesátce, už se můžu radovat a nemusím při
tom lovit...
„Je jaro, ženy vylézají z děr,“ říkával před dávnými lety,
když jsem ještě tohoto lovu ušetřen nebyl, můj jevištní
partner Jiří D. Zvláště na jaře jsme s nadšením zpívali jeho
mile obhroublou a ironickou Jarní:
Zas nám oschnou meze, už se zelení, kdo za někým leze, ten
to ocení. Oteplí se dnové, mrazy povolí, chudí miláčkové
vtrhnou do polí...
A vyžívali jsme se hlavně v pointě:
Venku už je květen, s lidma cloumá cit, bože a já, kretén,
zase něco chyt...
To kolegové Vodňanský a Skoumal se drželi paralely jaro –
mládí:
Jedné noci puberta překvapila Huberta nenadálou polucí, jak
to bývá po nocích... Je jaro, je jaro, sládnou pupence. Mám
práci s perforací na tvé vstupence....
Můj dánský idol Benny Andersen psal také o jaru a já jsem
jeho verše zhudebnil v překladu Františka Fröhlicha:
Přesně tak nebesky modré nebe, jak jsem si představoval,
a lehce mléčné bílé mráčky, aby bylo vidět, když fouká. A
ptáci. Zní to, jako by pořád řvali smíchy. To bude asi tím
peřím...
Pro Andersena je jaro jako dárek nebo nějaký hodně dobrý
sendvič:
Zabalit to nechci, vezmu si to, jak to je, má to být
překvapení. Má milovaná má za sebou zlou zimu. A majonézu
nechci, děkuju...
Jdu po ulici Na Poříčí a lámu si hlavu, jestli jsem sám
vůbec někdy napsal píseň o jaru. A pak si vzpomenu, že ano.
Pojednává o tom, jak do našeho bytu na Hradčanech každé jaro
zničehonic vtrhli oknem mravenci. Proběhli kuchyní, napadli
něco sladkého a za pár dnů zase zmizeli. První rok jsem je
chtěl ničit, ale brzy jsem pochopil, že oni ten starý dům
takhle zabydlují už minimálně čtyři sta let, zatímco my jsme
tu noví... Nakonec jsme se celou zimu vždycky těšili, až ty
potvory přijdou a bude teplo, všechno rozkvete a koneckonců
i ty ženy vylezou z děr...
Naším novým bytem v Přední Kopanině sice mravenci na jaře
nepochodují, ale vevnitř i venku toho zase o hodně víc létá.
V pokoji hmyz a za oknem jde na přistání jedno letadlo s
turisty za druhým. No jo, jaro. Ale zabalit to nechci, vezmu
si to, jak to je. A majonézu nechci, děkuju...
Jan Burian, písničkář a spisovatel |