Číslo 39 / 2008.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s herečkou.
Kristýnou Novákovou.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Rudolf Křesťan, publicista

Malé velké buchtičky

K měsíci září patří nejen začátek školního roku, nýbrž i buchtičky se šodó. Aspoň v mé paměti. V naší školní jídelně to bývalo uvítací jídlo po prázdninách. Ale i v dalších měsících to byl pro nás vždycky potěšující chod.

Setkám-li se výjimečně s někým, kdo na dukátové buchtičky nevzpomíná v dobrém, mám pro to jediné vysvětlení. Původně mu v dětství jistě taky chutnaly, dokonce natolik, že se jich v jídelně nezřízeně přejedl – a od té doby je pomlouvá.

Tento školní fenomén se šodó je ještě po letech vnímán povětšinou s dojetím, a to lidmi rozličných politických postojů, náboženských přesvědčení, úrovně vzdělání, estetických názorů, sexuální orientace a platových tříd.

Dovolil bych si dokonce doporučit, aby ve chvílích, kdy při závažných jednáních dochází ke zdánlivě nepřeklenutelným neshodám, byla stočena řeč na toto téma. Vzájemné buchtičkové vzpomínky by mohly posloužit jako společný jmenovatel. Jako přemostění. Proměnit se v prostředek vzájemného pochopení a stát se nadějí, že bude možné najít porozumění i v dalších bodech.

Moje osobní zkušenost s oblibou těchto buchtiček se vztahuje k časům před půlstoletím. Abych si ověřil, zda ve vztahu k dnešku nejde jen o vzpomínky starého zbrojnoše, sondoval jsem, zda toto jídlo pořád ještě stojí na žákovském piedestalu oblíbenosti. Výsledek zněl: ano.

Kromě mých několika dotazů u nynějších dětí v dotyčném věku je uvedené „ano“ opřeno i o exaktní průzkum, který byl před třemi lety proveden v Chebu ve školní jídelně v Brandlově ulici. U žáků ve věku mezi šesti a čtrnácti lety se z hlediska oblíbenosti umístily tyto buchtičky na prvním místě. Svérázným potvrzením jejich trvalé obliby je i skutečnost, že v přeneseném slova smyslu se dostaly dokonce i do současného studentského slangu. Buchtička se šodó = přitažlivá dívka.

Zajímavé je, že moje maminka se je snažila několikrát připravit o víkendu také doma, aby nám dětem udělala radost. Jenže to nebylo „ono“. Možná nám scházelo společné hltání jako ve školní jídelně a také davový ryk, když jsme se k okénku řítili pro nášup.

Neumím ani spočítat, ke kolika změnám došlo na světě za padesát let od doby, kdy jsem ukončil povinnou školní docházku. Je až fascinující, že zmíněné buchtičky si pořád drží své úctyhodné místo. Používá-li se někdy fráze, že něco se táhne dějinami jako červená nit, mohlo by v daném případě být toto rčení o trvalosti alternováno výrazem, že něco se táhne dějinami jako buchtičky se šodó.

Sladká jídla sice nejsou nejzdravější, ale na druhé straně nemůže dětem uvíznout kost v krku. Při setrvalém kácení hodnot a jejich proměňování je stabilita buchtiček se šodó hodna obdivu. Jsou malé, svou výdrží však velké. Kdo ví, kde mají historický počátek. Název naznačuje, že ještě v dobách dukátů.

Nevadí, že ve školních jídelnách se nepřipravuje to úplně pravé francouzské šodó. Tím je horká pěna, získaná šleháním žloutků a vína, obohacená různými chuťovými přísadami. Kdysi nám vysvětlila francouzštinářka paní profesorka Vlasáková, že název šodó je odvozen od slova „chaud“, tedy od výrazu pro přídavné jméno teplý nebo horký.

Patří-li toto jídlo k dětství a specificky ke školním vyvařovnám, u leckoho dochází s přibývajícími lety ke změnám volebních preferenci. Například já už řadu let volím řízky. Existuje však nemalá část obyvatelstva, která zůstává i v dospělosti věrna buchtičkám se šodó. Takzvaně marketingově si to zjistili i někteří restauratéři a občas nabízejí tento chod na jídelním lístku nejen jako dětský.

V loňském roce se dokonce domluvilo sedmnáct pražských restaurací, že společně zavedou „Den buchtiček se šodó“. Byl úspěšný, a letos jej proto lze na sklonku roku očekávat znovu. Každá z jednotlivých kuchyní se předvedla po svém – někde bylo šodó s rumem, jinde s klasickým vínem, jinde ve francouzské verzi s hruškovým pyré a skořicovou zmrzlinou.

V restauraci U Pinkasů se podávaly klasické české, které šéf tohoto podniku pokládá za národní poklad. Vyjádřil se tehdy, že příslušný krém se připravuje v řadě zemí, ale že jen u nás a v Bavorsku k němu patří zcela neoddělitelně dozlatova upečené buchtičky.

Nerad bych si hrál na většího znalce, než jsem, ale vezmu-li v potaz čtvrtou kapitolu v druhém dílu románu o Švejkovi, musím doplnit, že kromě naší země a zmíněného Bavorska jsou buchtičky se šodó zřejmě doma i v Srbsku. Aspoň podle uvedené kapitoly, v níž plukovník Schröder vzpomíná na den, kdy tam jedl – cituji doslova – „polévku ze slepice, filé s rýží a buchtičky se šodó.“

Ano, i v tak slavném románu je o tomto pokrmu řeč. Z toho vyvozuji, že ani v minulosti nebyl určen jen dětem, nýbrž že šlo i o lahůdku pro dospělé plukovníky.

Když jsem se probíral prameny kolem tohoto specifického pokrmu, objevil jsem i vyjádření kuchaře, který vzpomínal na své prvně vytvořené buchtičky navýsost poeticky. Vyjádřil se s dojetím, že výsledek mu připomínal „zasněženou krajinku od Josefa Lady s pěti domečky v sladkých závějích“.

Uznejte, není to sladké?



 Jak to vidí Jaromír Štětina
   Zkraje týdne
 
 Josef „Pepi“ Bican

   Nalaďte si
 
 České lázně – poklad v srdci Evropy
   Téma