Číslo 9 / 2011.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor se skladatelem a pianistou.
Borisem Urbánkem.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Poutník i výletník Vitorazskem

Kde leží Vitorazsko – na to dnes už málokdo s jistotou odpoví. Název Vitorazsko vypadl z běžného povědomí, vypadl ze slovníků, o Vitorazsku se nepíše v novinách a nemluví se o něm ani v televizních zprávách. A přece tento jihovýchodní kout České republiky je součástí naší dávné i novodobé historie, a dokonce i poezie a literatury.

Železniční stanice Gmünd (dnešní České Velenice) na historické pohledniciV roce 1920, kdy došlo k definitivnímu uspořádání poměrů na jižní česko-rakouské hranici, bylo Vitorazsko rozděleno na část rakouskou a českou. K české straně bylo připojeno deset rakouských obcí v oblasti mezi Novými Hrady a Českými Velenicemi, kde se nacházely důležité železniční dílny. Velenice, předměstí rakouského Gmündu, se staly novým centrem regionu. Že tento administrativní zásah narušil staré vazby a zkomplikoval mnoha lidem život, není třeba vysvětlovat. Německé názvy byly nahrazeny českými novotvary a celé území bylo programově počešťováno příchodem českých státních zaměstnanců.

V roce 1924 přichází do Českých Velenic mladý učitel Josef Bartuška. Přichází do česko-německého prostředí jako reprezentant nové republiky a vítězné strany poválečného uspořádání pohraničí. Je obklopen novou realitou, kterou je třeba poznat, projít, zmapovat a pojmenovat. Po třech letech, v roce 1927, vydává Bartuška útlou knížku básní s příznačným názvem Vitorazsko. Po více než osmdesáti letech z ní bude v neděli 6. března čerpat rozhlasový Souzvuk na Vltavě (začátek v 9.00). Básník se stává poutníkem a romantikem a s dojetím shlíží na venkovská stavení, naslouchá zpěvu ptáků, obdivuje modré hory na obzoru i modré pomněnky kvetoucí na lukách kolem Lužnice. Modrá barva prozrazuje básníkovo melancholické rozpoložení, ale není jedinou barvou tohoto básnického textu. Opatrně se přidává růžová, barva květin, žlutá, barva přicházejícího podzimu, a nakonec i barva stříbrná, která vše zahalí do stříbrné mlhy a ještě hlubšího ticha.

Bartuškovo barevné cítění umocňuje text a podtrhuje barevnými tužkami lyrické emoce. Syté, nelomené barvy nasazoval s oblibou expresionismus, expresionistická báseň splývá často s obrazem. Také Bartuška používá zkratky, opakuje slova jako znaky, uvolňuje syntax. Bartuškův expresionismus je už ztlumený, vstřebaný, ale ve stylu básnického textu stále patrný.

V předmluvě ke sbírce se básník představuje jako poutník, v  básních bychom ho asi nazvali spíše výletníkem. Z každého výletu si přináší báseň, nějaký objev. Toulky a výlety do krajiny se střídají s návštěvou sklárny a železniční dílny, součástí krajiny je i kovový železniční most, „šedivé předivo konstrukce přes Lužnici“. Vlak je neustále přítomen, uhání Vitorazskem a mizí v dálce. Nebudeme asi daleko od pravdy, když řekneme, že s jedoucími vlaky je spojen pocit osamělosti, nostalgie menšinového učitele. Vlak představuje spojení se světem, a právě po tom Bartuška touží. Vlak nabízí i křídla, možnost zrychleného vnímání, seřazení obrazů do nových souvislostí. Krajina je tedy vnímána nejen zvenku, ale i zevnitř, z vlakového kupé. Nové Hrady se z jedoucího vlaku nedají snad ani zahlédnout, přesto se staly důvodem básně.

Josef Kroutvor, básník a esejista



  Kanály nechtěných
  informací

  Jak to vidí Věra Nosková  
 
  Zpráva
  o kalužích naděje

  Pořiďte si  
 
  Robinsonka
  je neohrožený druh

  Téma