Číslo 41 / 2011.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s hlasovým pedagogem.
Eduardem Klezlou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Přemysl Hnilička, publicista

Násilím jen narůstá říše podsvětí

Brechtova hra Lukullův výslech má zajímavý osud. Vznikla roku 1939 pro švédský rozhlas jako součást cyklu „soumraku hrdinů“, v němž tento významný německý divadelník mínil odmaskovat velké postavy světových dějin, ukázat chrabré vojevůdce očima svých podřízených a malých bezejmenných „hrdinů“ jejich slavných vítězství.
Zemřelý vojevůdce, slavný válečník a uctívaný státník Lukullus se ocitá v podsvětí. Je souzen a vystaven žalobám a výtkám těch, kteří umírali v jeho válečných taženích a jejich vdov, dětí a rodičů. Brecht – podobně jako ve hře Matka Kuráž a její děti – ukazuje válečný laur slávy bez onoho pozlátka, které bývá především zobrazováno na velkých plátnech či v dějepisných učebnicích. Ukazuje válečnou špínu, bídu, bolest a trýzeň, na bezejmenné mrtvé a hrdiny proti své vůli, na zoufalé matky bez slz a tiché vdovy.
Hra byla nakonec nastudována nikoli ve švédském, ale švýcarském rozhlase v roce 1940 a o devět let později ji Brecht zpracoval pro Paula Dessaua jako operní libreto – nyní už pod názvem Lukullovo odsouzení. Po speciální premiéře pro „vybrané“ publikum východoněmeckých funkcionářů byla ovšem šmahem odsouzena sama opera a její autoři nuceni k přepracování. Nová premiéra v roce 1951 byla sice předem torpédována rozdáváním lístků prověřeným lidem, ti však rádi uslyšeli vábení peněz a své lístky draze prodali hudbymilovnému publiku. Po nečekaném úspěchu následovalo okamžité stažení z repertoáru a zdrcující kritiky zglajchšaltovaného tisku. Inu, málokterá vláda projevuje tolik zájmu a péče o svoje umělce, poznamenal Bertolt Brecht.
V roce 1960 se v Brně začíná studovat původní rozhlasová verze textu, tentokrát ovšem s hudbou významného skladatele Josefa Berga a v režii Vladimíra Vozáka. Překladatel Ludvík Kundera (z jeho knihy Brecht jsme ostatně čerpali výše uvedené informace) převedl Brechtovu antihrdinskou hru moderním a svěžím jazykem a jeho práce zůstává – vedle hudby Bergovy – největším kladem brněnské inscenace. Ta samotná je již (po více než padesáti letech) notně inscenačně zastaralá, ne však zapomenutíhodná. Herecký projev z přelomu padesátých a šedesátých let je sice již překonán, režijní práce je však pozoruhodná. Vladimír Vozák zde pracuje nejen s barvou hlasu a stylem herců, umí výtečně pracovat se sborem v několika voicebandových scénách, buduje dobře atmosféru a dokáže zaujmout posluchače pro téma hry.
A brněnští herci, mnohdy již zapomenutí? Lukullus v podání Štěpána Zemánka je dutě znějící, prázdný hlupák. Egoistický maniak, neschopný ani po smrti zbavit se vladařských manýr. Neumí se dobře hájit, nemá také v podstatě jak; je zvyklý pronášet projevy a čekat na aplaus davu, není připraven na odpor. Soudce zemřelých (Arnošt Navrátil) i všichni svědkové (velká přehlídka soudobého brněnského herectva – Helena Kružíková, Karel Hospodský, Josef Karlík, Jiří Tomek, Zdeněk Kampf, ale i Josef Somr, Stanislav Fišer a Stanislav Zindulka) jej soudí a odsoudí. Přesto však jsou schopni najít několik drobných skutků, které jsou mu připočteny k dobru – jeho kuchař měl díky němu radost z práce a prostí lidé obdivovali krásný třešňový strom, který dovezl z jedné dobyvačné výpravy. Ani tato „grešlička malá“ však Lukullovi nepomůže. Alespoň v říši stínů je bezohledný válečník odsouzen k zapomnění. Budiž toto vyústění Lukullova výslechu shledáno též drobnou, cennou grešličkou stejnojmenné rozhlasové hry, za jejíž nové uvedení 13. září ve vltavském Klubu rozhlasové hry nelze než poděkovat.



  Fotografka magie skutečnosti
  Nalaďte si
 
  Vypravěč a můry  

  Pořiďte si  
 
  ...manželský trojúhelník?
  Téma