Číslo 34 / 2012.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s hercem.
Janem Kačerem.

 

 

 

 

 

 

 

Střepiny ze zrcadla Melancholie

Na rozdíl od předchozích dvou do češtiny přeložených knih německého autora W. G. Sebalda (1944– 2001) – sbírky povídek Vystěhovalci a románu Austerlitz – náležejí jeho Saturnovy prstence (opět vydané Pasekou a přeložené Radovanem Charvátem) do žánru, pro který Viktor Šklovský razil termín „próza vně syžetu“. Celek budí zdání volně komponované mozaiky poskládané z autorových zážitků, úvah a především ze stručného líčení kuriózních osudů lidí, s nimiž se buď osobně setkal, anebo – a to častěji – na jejichž stopy narazil při svém pěším putování východoanglickým hrabstvím Suffolk v létě 1992. Dlužno ovšem dodat, že autor, působící od poloviny šedesátých let na universitách v Anglii, píše o své pouti s časovým odstupem: po té, kdy byl převezen ve stavu „téměř naprosté nehybnosti“ do nemocnice v Norwichi, kde „začal, přinejmenším v duchu“ Saturnovy prstence sepisovat.

Saturn je planetou Melancholie a stejnojmennou Dürerovu rytinu se zadumaným, nehybně sedícím andělem připomíná Sebald – byť nenápadně a jako by jen na okraj – hned v první kapitole. A přestože desítky oněch mini-příběhů, ze kterých svou knihu komponuje, působí dramaticky a vnášejí do ní napětí – ať už se jedná o intriky poslední čínské císařovny, anebo o vzestup nádeníka Mortona Peta, z něhož se ve viktroriánské době stal multimilionář a panství Somerliton proměnil v orientální ráj –, všechny tyto příběhy zároveň vyprávějí o marnosti lidského usilování a konaní, o úpadku, jenž za každým vzestupem následuje. Vše, co Sebald přiblíží, je ovanuto perutí Melancholie. Ta sceluje střípky zážitků a osudů ve významuplný celek, a v některých autorových „reportech“ – třeba o bitvě u Waterloo, o kolonizaci Konga či o počínání ustašovců za druhé světové války – se zároveň mění v anděla smrti.
Jako leitmotiv zaznívají v této uhrančivé a vnitřně neobyčejně kompaktní kompozici odkazy k dílu manýristického učence Thomase Browna, který mimo jiné vydal titul Museum Clausum or Bibliotheca Abscondita. Což byl katalog podivuhodných knih, portrétů a rarit, jež zřejmě existovaly jen v představivosti tohoto dávného Borgesova předchůdce. Sebald sepsal knihu podobnou, vycházející ovšem z reality. A v té, jak připomíná prvním ze tří mot, jimiž ji předznamenává, „dobro a zlo vyrůstají spolu téměř nerozlučně“. Odkud vzal svůj titul, pak prozrazuje v motu závěrečném: „Saturnovy prstence se skládají z ledových krystalů a z meteorických částeček prachu, které obíhají planetu po kruhových drahách nad rovníkem. Jde pravděpodobně o zlomky bývalého měsíce, které zničily slapové síly Saturnu, protože byl planetě příliš blízko.“

Bronislav Pražan, publicista



  Střepiny ze zrcadla Melancholie 
  Pořiďte si
 
  Provo, plakát, Pacovská

  Navštivte  
 
  Na Palladě kolem světa
  Téma