Číslo 7 / 2013.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s klavíristou.
Michalem Maškem.


 

 

 

 

 

 

 

Jakub Kamberský, publicista

Manipulace je zhouba lidstva

Kdo dvanáctého ledna krátce po čtrnácté hodině na svém přijímači vyladil Vltavu, jistě se se zájmem zaposlouchal do premiéry klasické Shakespearovy tragédie Coriolanus. Datum premiéry, chvíli po ukončení hlasování v prvním kole historicky první přímé prezidentské volby u nás, jistě nebylo náhodné – ba přímo naopak. Byť je hra zasazena do pátého století před naším letopočtem a byť vznikla na počátku století sedmnáctého, neztrácí díky politickému kontextu nic na své aktuálnosti.
Režisérka Hana Kofránková zvolila překlad Jiřího Joska, což lze považovat za skvělou volbu. Joskův překlad je nápaditý, dnešnímu posluchači srozumitelný a hercům jde tak říkajíc dobře do úst. K dosažení politické rezonance použila hlas komentátora Jana Petránka coby průvodce římskou tragédií.
Petránek hru otvírá výrokem Winstona Churchilla, že „demokracie, to je ten nejhorší způsob vlády, jaký znám, až na to, že neexistuje žádný lepší“. V tu chvíli posluchače až zamrazí, o jak krutou pravdu jde. Vzápětí se rozjíždí příběh o čestném, pyšném, zpupném, později zhrzeném vojevůdci Coriolanovi, příběh o touze po moci, kdy nikomu není pomoci, a konečně také příběh o manipulaci a stádnosti lidiček.
Jeden si při dvouhodinovém poslechu uvědomí, že se skoro nic nezměnilo. Tam, kde byli v době Říma hlásnou troubou tribunové (mluvčí lidu), jsou v dnešní době hlásnou troubou média. Manipulace kvetla při zvolení Coriolana konzulem, ale i při jeho náhlém vyhoštění ze státu. Manipulace kvete i dnes, v době všech možných volebních kampaní. Nyní se už v civilizovaném světě sice nezabíjíme, ale přesto se „pojídáme zaživa“.
Režisérce Kofránkové se daří do shakespearovských realizací vnášet určitá aktuální poselství. Proto je považuji za osobité, což bohužel nemohu tvrdit u Shakespearů režisérky Markéty Jahodové. Nechci nikomu zbytečně škodit, vážím si obou režisérek, každá má svůj styl, ale přeci jen Shakespeare Kofránkové má pro mě něco navíc. Nesoudím pouze podle Coriolana, Timon Athénský s Viktorem Preissem v titulní roli ve mně rezonuje dosud, byť byl premiérován v květnu 2008.
Je třeba ještě zmínit výkony alespoň několika herců. Martin Stránský se titulní role vojevůdce zhostil se vší precizností. Jde opravdu o ohromující výkon, za který by se nemusel hlasově stydět ani na divadle. Pomyslný klobouk smekám i před Otakarem Brouskem, u něhož bychom dle hlasového projevu a houževnatosti, s jakou sehrál postavu senátora Menenia, určitě nehádali jeho požehnaný věk. Potěšily i postavy intrikánů Bruta a Sicinia, kterých se jistě s chutí zhostili Miroslav Táborský a Aleš Procházka. Zvlášť ze druhého jmenovaného lstivost a kariérismus čiší na sto honů. Je třeba ocenit i herce zvučných jmen v malých rolích, například Igora Bareše či Jana Vlasáka. Buď je pro ně čest zahrát si u Kofránkové i drobnosti, či je zlákala možnost zahrát si v Shakespearovi. Faktem je, že u Shakespeara není žádná role podřadná.
Samotná nahrávka má smysl a jistě se po právu zapíše mezi klasická díla rozhlasové dramatiky u nás.



  Raný Ajvaz, jiný Ajvaz
 
  Kdo nás spasí?
 
  Jak jsme nedorazili Pelého