Číslo 12 / 2015.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor se spisovatelem.
Romanem Rážem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

„Když mě vyhodili v sedmdesátém roce z televize, byly tři mé knihy zničeny jako libri prohibiti, nesměl jsem působit v kultuře a několik let ani publikovat. Takže od té doby jsem na volné noze.“Roman Ráž, spisovatel

Lázeňské dobrodružství se odehrává za první světové války a v prvních letech samostatné republiky. Jak se vám psalo o době, kterou jste poznal z druhé ruky?

Kupodivu velmi dobře. Jsem fanda na historii. Mě vždycky zajímal Kaiserstadt a všechno, co s ním souviselo. Konec devatenáctého století byl v evropském umění úžasně dramatický a inspirativní. Někdy lituju, že do té vzrušující doby v Paříži nebo ve Vídni nemůžu pomocí nějakého stroje času nakouknout. Válkou, která tuhle idylu brutálně přervala, skončil jeden svět a začalo, i když ne podle kalendáře, nové století. Po první světové válce už bylo všechno jinak. A právě tu změnu jsem se snažil v knize zachytit: tu nostalgii po starém a nadšení z nového, které nakonec přineslo tolik rozčarování.

Mimo jiné druhou světovou válku. Ta má hlavní slovo v druhém dílu trilogie, který jste právě dopsal. A osvobození v květnu 1945. To vám bylo deset let. Pamatujete si na ty dny?

Nikdo, kdo mohl jako dítě válku aspoň trochu vnímat, na ni nemůže zapomenout. Je to příliš silný vjem, který nás všechny poznamenal strachem – tím větším, čím menší jsme byli. Byly to desítky detailů, které určovaly náš život. Především nutnost o spoustě věcí mlčet a hodně toho předstírat. Osvobození pak znamenalo katarzi. To jsme prožívali s nadšením a představou, že to hrozné drama navždycky skončilo. V deseti letech jsem si tu krásu, která nás čeká, neuměl dobře představit. V druhém dílu trilogie se snažím přiblížit právě víru, že v nastalém míru už nebude nic zlého. Proto se kniha jmenuje Lázeňské naděje.

Proč vlastně lázně?

Protože moje babička, jejíž osud mě k tomuto příběhu inspiroval, skutečně odešla z Vídně do moravských lázní, kde prožila celý svůj dlouhý a bohatý život. A nejen ona, my všichni z její rodiny, kteří jsme za ní v sezoně pravidelně jezdili, jsme byli tou lázeňskou atmosférou poznamenaní. Navíc jsou lázně úžasný fenomén. Každým podzimem umírají a s jarem se znovu rodí. To, co se v nich odehrává v sezoně, má vždycky pečeť něčeho mimořádného. Hosté tu žijí jinak než v průběhu roku doma, oddávají se tu dobrodružstvím nejrůznějšího druhu.

Váš otec zemřel v roce 1950 v komunistickém kriminále. To musela být pro patnáctiletého kluka hrozná rána…

Byla to tragédie – pro něho i pro nás. A pro režim jen důvod k mizernému kádrovému posudku, který nevlastní sestře, bratrovi i mně komplikoval život.

Co dělala vaše matka?

Byla obdivuhodně přizpůsobivá. V mládí ji rozmazlily dobré rodinné poměry, potom manželství a společnost, kde byla oslovována „milostivá paní“. Jenže po osmačtyřicátém roce pochopila, že tohle všechno skončilo, a šla pracovat do pivovaru. Vstávala denně ve čtyři ráno, dělala přesčasy a byla mezi pivovarskými dělníky velice oblíbená. Prosadila nakonec moje studia. To byl její cíl, abych vystudoval. Dneska vidím, že byla „do voza i do koča“, jak říkají na Slovensku. A moc si toho vážím.

Od matky tedy vede linka k vašemu psaní?

Moje maminka byla v mládí asi dost nespoutaný živel. Babička ji poslala do německé církevní školy ve Frývaldově, odkud ji chtěli po třech měsících vrátit, protože byla neukázněná. Babička jim napsala, že právě proto ji tam dala: Aby ji zkáznili. Maminka pak, asi někdy kolem dvacítky, psávala různé povídky. Patrně v ich-formě a zamilované. Protože když je náhodou, krátce po svatbě, objevil můj otec, vyděsil se, co jeho žena už všechno prožila, a chtěl se ihned rozvést. Naštěstí se to vysvětlilo: povídky se spálily a rozvod se konal až za šest let, když mi byly tři roky.

Vyprávěla vám matka?

Odmalička mi vyprávěla před spaním nejrůznější příběhy. Zprvu vymyšlené, později vlastně obsahy knih, takže jsem už v předškolním věku věděl hodně o třech mušketýrech, hraběti Monte Christovi nebo oblíbeném Donu Quijotovi a jeho Rosinantě. Ve vymýšlení příběhů jsem pak pokračoval po letech při každovečerním ukládání své dcery, které jsem vyprávěl několik roků nekonečný seriál o tatranském bačovi. Taková rodinná tradice.

Píšete přes půl století. První knížku Jediná noc jste vydal ve dvaašedesátém roce. Když ji po letech otevřete, co se vám vybaví před očima?

Všechna blbost té doby. Knížka byla koncipovaná jako drobné záběry ze života mladých lidí, měla se jmenovat Stopy, ale šéf přes kulturu na výboru strany ji zakázal vydat, dokud v ní nebude taky povídka o práci, zkrátka z dělnického prostředí. A tak knížka trčela dva roky v nakladatelství a nevycházela. Nakonec jsme se s tehdejším redaktorem Bloku a mým přítelem Honzou Trefulkou dohodli, že takovou povídku přece jen zplodím. Takže jsem se vydal na stavbu hotelu International a napsal o jedné dramatické noci betonářů, kteří v ní řešili problémy náhlého mrazu i svých rozvrácených vztahů.

To zní zajímavě. Ta knížka vyšla v Brně, kde jste byl tehdy doma. Od roku 1976 jste doma v Praze. Poslední roky mám pocit, že „druhé město“ je kulturně a do jisté míry i ve věcech občanskospolečenských vlastně městem prvním. Jak to máte vy: Jste prahofil, nebo brnofil?

Když jsem byl tehdy v Brně a pracoval v tamní televizi, myslel jsem si naivně, že bych mohl přispět k tomu, aby se z Brna stala třeba taková malá Florencie. Město zahlcené kulturou, umělecky svébytné, kde budou všichni čekat na televizní nebo rozhlasové vysílání stejně jako na projevy básníků a umělců. A že jich tehdy v Brně bylo: Skácel, Mikulášek, Makovský, Matal, Foltýn… Jenže brzo jsem pochopil, že to prostě nejde.

„Konec 19. století byl v evropském umění úžasně dramatický a inspirativní. Někdy lituju, že do té vzrušující doby v Paříži nebo ve Vídni nemůžu pomocí nějakého stroje času nakouknout.“

Proč?

Asi je to dané historicky. Různá skvělá kulturní centra v Itálii nebo v Německu jsou pozůstatky samostatných republik nebo knížectví. V absolutistické Francii je to jinak. Ta má prostě svou Paříž. A my, příliš malá republika, máme Prahu. Po devadesátém roce se to mohlo trochu změnit, kdyby došlo k obnově zemského zřízení. Kdyby Morava, s Brnem jako centrem, měla svou vládu a částečně i zákony. Kdyby byla opravdu samostatný region. To by ostatně bylo v souladu s představou Evropské unie o regionech. Ale ne: máme pořád kraje. Žádná návaznost na historii se u nás nekoná. A víte, nemyslím si, že se Pražáci chovají k Brňanům špatně. Oni jenom nechápou jejich pocity.

Jak to myslíte?

Když jsem přijel z Brna poprvé do pražského nakladatelství Československý spisovatel, povídá mi redaktorka: „Aha, vy jste ten z Přerova, že ano?“ Já na to trochu pohoršeně, ale hrdě: „Ne ne, já jsem z Brna!“ A ona se usmála: „Ale to je přece jedno, prostě nejste z Prahy.“ A ještě vtip: Co si myslí Brňan o Pražácích? Že jsou povýšení, arogantní, centralističtí. A co si myslí Pražan o Brňácích? Nic. – Takže já bych byl rád eurofil.

Nezapřete, že jste začínal jako spisovatel absurdní literatury. Vaše novela Učitel ptačího zpěvu mi přijde dneska stejně živá jako Havlova dramata nebo Juráčkovy filmy z těch let. Proč jste po osmašedesátém roce začal „psát jinak“? Bylo to vlivem normalizace, nebo se pro vás absurdní poloha prostě vyčerpala?

Absurdní poetikou jsem se zabýval celá šedesátá léta. Napsal jsem tak tři prózy a taky několik rozhlasových her. Učitel ptačího zpěvu vyšel ve Švýcarsku i Německu, rozhlasové hry se hrály od Kanady přes Irsko a Itálii až po Německo. Mně ta poetika vyhovovala. Po fakultě jsem ale nějaký čas působil v estrádní agentuře, kde jsem prožil tolik atraktivních tragikomických situací, že jsem se rozhodl zachytit je v próze. Samozřejmě adekvátním způsobem, tedy tragikomicky. Tak jsem se s absurditou v dobrém rozešel.

Jak jste vycházel se sedmdesátými a osmdesátými léty?

Jak to šlo. Nejsem ani homo politicus, ani publicistický typ, ani hrdina odboje. Chci psát vždycky s přesahem, aspoň trochu nadčasově, takže jsem zkoušel, co se dá napsat. Když mě vyhodili v sedmdesátém roce z televize, byly tři mé knihy zničeny jako libri prohibiti, nesměl jsem působit v kultuře a několik let ani publikovat. Takže od té doby jsem na volné noze. V těch nepříznivých letech jsem psal pod pseudonymy pro rozhlas, estrády i televizi. Knížky ne, ty jsem vydal, až když to šlo. Například Prodavač humoru čekal na vydání devět let. V rozhlase jsem se nesměl objevit dvanáct let. Od osmdesátých let už to bylo lepší. Vydával jsem ale v nízkém nákladu, podle jistého soudruha z úvékáesčé byly mé knížky pomluvou socialismu. Nicméně socialismus nebyl stejně plynoucí řeka, neustále bylo všechno jinak, byla to taková nepravidelná sinusoida. Podle celkové politické situace.

Radim Kopáč, publicista

Foto Tomáš Vodňanský

Kompletní verzi interview najdete v tištěném vydání Týdeníku Rozhlas, vychází 9. 3.



  Vždyť se svět nezboří!
  Jak to vidí Petr Koudelka
 
  Když státnické záměry zničí...
  Dívejte se
 
  Odpusťte nám naše viny
  Navštivte