Číslo 15 / 2015.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s biologem a teologem.
Markem Váchou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Když se za prací jede až do města Aš

Zájemci o práci, pocházející z východního Slovenska, jezdívali do Čech už za společného, ještě socialistického státu. Nyní se stejnou problematikou zabývá Iveta Grófová ve svém celovečerním debutu z roku 2012 Až do města Aš (neděle 12. dubna, ČTart, 20.20). Vypráví v něm o sociálně znevýhodněných lidech, zvlášť o ženách, které se bez jakéhokoli zázemí přestěhují do západočeského pohraničí, pokoušejíce se tak změnit svůj osud.

Až do města Aš se zařazuje do skupiny děl mapujících složité, ba bezvýchodné postavení nešťastníků, kteří se jen stěží vydrápou ze dna

Nehraje přitom žádnou roli, že protagonistka příběhu Dorotka (Dorota Billá) pochází z cikánské osady, v centru pozornosti se neocitá ani její rasová, ani národnostní příslušnost. Příběh pojednává nikoli o nějaké menšině, nýbrž obecně o lidech, kteří spadli na společenské i sociální dno. Zde nacházím důležitý rozdíl od tolik přeceňované Cesty ven, v televizi nedávno uvedené.
Zatímco Dorotka je pojednána jako submisivní, neprůbojné děvče, odhodlané zachovávat věrnost svému příteli a nadále snít o krásném společném soužití, její protřelejší spolubydlící Silvie (Silvia Halušicová) podněcuje nejen další nasměrování událostí, ale vnáší změny do Dorotčina soukromí, ať již se jedná o zkrášlování zevnějšku, nebo o kontaktování vhodných mužů.
Obě postavy se vyznačují mimořádně věrohodným ztvárněním, i když u Dorotky coby čerstvé maturantky (rodiče, které film zpodobní toliko v úvodní sekvenci, ji ovšem odmítnou dál živit) poněkud překvapí, že zjevně nezná žádný cizí jazyk a chybí jí širší rozhled. Režisérka dává několikrát na srozuměnou, že příběh nehodlá uzavírat výhradně pod pokličku popisně dokumentarizujícího přístupu, často staticky a z dálky pozorující zaznamenávané dění.
Tento přístup sice převažuje, připomeňme aspoň melancholicky laděné výjevy z textilní továrny nebo ze setmělých ulic či barů, patří sem i nahlédnutí do ubytovny a stroze zařízeného pokoje, avšak nalezneme i prvky, které celé vyprávění ozvláštňují, zejména animované vsuvky, jednoduché kresbičky tvořící jakési němé komentáře k samotným zápletkám. Dorotčiny naděje i zklamání ovšem zprostředkovávají i vizuálně stylizované záběry, například intimní sblížení s dýchavičným německým milencem sledujeme v jakoby se lámajících zrcadlových odrazech.
Až do města Aš se zařazuje do skupiny děl (například po bok Jiráského Poupat) mapujících složité, ba bezvýchodné postavení nešťastníků, kteří se jen stěží vydrápou ze dna. Zde však ještě převažuje soucitný, svým způsobem se vším smířený pohled, vycházející ze samotného hrdinčina vnímání, v němž posléze převáží rezignace. Sociálně kritický, protestní akcent příběhu je ovšem jasně čitelný.

Jan Jaroš, filmový publicista



  O jedné nevysílané písni...
  Zpěvník Jana Buriana
 
  Ve stopách pátera Knoxe
  Pořiďte si
 
  Mapa je zajímavější než území
  Téma