Číslo 23 / 2015.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s výtvarníkem.
Adolfem Bornem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V četbě pamětí Jaroslava Seiferta Všecky krásy světa jako by se mezi řádky v tichých zamyšleních a v Hrušínského úsměvu prolínaly i chvíle vzácného přátelství herce a básníkaKomisař Maigret z Prahy

„V jeho podání cítíte přes celuloid i vůni cibulačky, kterou si komisař Maigret dává někde v pařížském bistru…“ Tak popisoval Rudolf Hrušínský svůj obdiv k filmovému Maigretovi Jeana Gabina, a přitom jeho rozhlasový Maigret dokázal přesně totéž. Hrušínského maigretovky patří v rozhlasovém e-shopu Radioteka.cz právem mezi nahrávky, o které je největší zájem. Jak si všímají znalci rozhlasové historie, obsazení hlavní role bylo prý od začátku jasné: Rudolf Hrušínský svou „hlasovou fyziognomií“ přesně odpovídal románovému Maigretovi a byl také dlouholetým blízkým spolupracovníkem režiséra Jiřího Horčičky.

Ostatně zvukových důkazů, jak na sebe oba pánové při práci „slyšeli“, najdete v Radiotéce hned několik. Patří mezi ně samozřejmě nejen experimentální klasika – Čapkova Válka s Mloky –, ale také sevřené mikrodrama Milana Uhdeho Výběrčí a dramatizace povídky Arnošta Lustiga Člověk ve velikosti poštovní známky. Hrušínského herectví v Uhdeho rozhlasovém monodramatu charakterizuje Alena Štěrbová jako „vynikající hereckou studii, která šokuje koncentrací demagogie, bezohlednosti a lži a také poslušné přizpůsobivosti“. I po letech zůstává Hrušínského monolog v Horčičkově režijním vedení působivou metaforou o spojení nekontrolované moci a násilí. A k velkým postavám z rozhlasové „herecké knížky“ Rudolfa Hrušínského se řadí i múzický, chladnokrevný německý poddůstojník Oberg v Lustigově válečné miniatuře. Není divu, že si obě inscenace po své premiéře v druhé polovině šedesátých let na další reprízy počkaly až do politických změn na podzim roku 1989.

Dlouholetou práci Rudolfa Hrušínského pro rozhlas v Radiotéce dokumentují už celkem tři desítky titulů, které věrně odrážejí Hrušínského umění – od mistrovského přednesu poezie (Máchův Máj – studiové zpracování vyhledávaného programu pražské Violy) přes postavy v příbězích pro děti (Čapkova pohádka O princezně solimánské nebo Vančurův roztomilý Kubula a Kuba Kubikula) až po velké dramatické role, z nichž jako novinku nyní zařazujeme například seriálové zpracování Gončarovova Oblomova. Oblíbenou je také četba pamětí Jaroslava Seiferta Všecky krásy světa, v níž jako by se mezi řádky v tichých zamyšleních a v Hrušínského úsměvu prolínaly i chvíle vzácného přátelství herce a básníka.

„Na podivuhodné řece Orši leží město dobré pověsti a dobré vody. Voda vyvěrá na stinných místech a devět nejmohutnějších pramenů, zachycených devaterou studnicí, je označeno jmény devíti Múz. Jde o lázně Krokovy Vary…“ Kdo by neznal Vančurův text Rozmarného léta. Stejně jako ve filmu i v rozhlasové dramatizaci a režii Josefa Melče se Rudolf Hrušínský stal majitelem plovárny Antonínem Důrou, v dalších rolích se mimo jiné představili Josef Kemr, Vlastimil Brodský a Dana Medřická a jako trojice vypravěčů Jiří Adamíra, Alena Vránová a Jiřina Jirásková.

A pokud si v Radiotéce vyberete právě Melčovo věrné zrcadlení Vančurovy češtiny v ústech velkých českých herců, nezapomeňte ani na titul s podobným názvem: Rozmarná léta Jiřího Menzela, autorské čtení, v němž charakteristický Menzelův hlas zastupuje autobiografické projekce na plátně vlastní paměti. Coby malý prostý kamínek v dlouhé řece vzpomínek tu samozřejmě nechybí ani kapitola věnovaná spolupráci a přátelství s Rudolfem Hrušínským. „Nedá mi to, ale musím se pochlubit. Do jednoho časopisu pro mládež se zeptali Rudolfa, co říká Chaplinovu výroku, že filmař by měl v očistci vidět všechny svoje filmy. Rudolfova odpověď je pro mne nad všechny medaile: ‚Těším se na filmy Jirky Menzela!‘ Z lidí, kterým jsem mohl být nablízku, se mi asi po Rudolfovi stýská nejvíc.“

Robert Tamchyna, dramaturg mluveného slova Radioteka.cz

 


  Písničky o Praze
  Zpěvník Jana Buriana
 
  Servírka s Pollockem v Řeznické
  Navštivte
 
  Modré stíny nad Olomoucí
  Téma