Číslo 32 / 2015.

V TOMTO ČÍSLE:.
.Rozhovor s herečkou.
Hanou Fialovou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Starý jezevec a jeho kočky

Vybočením z jinak důstojného intelektuálského angažmá je kniha Thomase S. Eliota Praktická příručka o kočkách. Číst se z ní bude 7. srpna ve 20.00 ve vltavském Pokračování za pět minut.

Muzikál Cats zařídil Praktické příručce o kočkách nesmrtelnou slávu

Thomas S. Eliot (1888-1965), nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1948, patří mezi nejvýznamnější literární osobnosti 20. století a mezi vlivné britské literární modernisty. Narodil se v USA ve vážené novoanglické rodině, studoval na Harvardově univerzitě a později na pařížské Sorbonně, na několika univerzitách v Německu a v Oxfordu ve Velké Británii. V Británii se také v roce 1916 usadil, takže ho, ač rodem Američana, řadíme mezi spisovatele evropské.

Jeho vrcholným dílem je Pustá země, skličující pohled na stav a budoucnost lidstva po první světové válce. Z divadelních her je nejznámější Vražda v katedrále z roku 1935, která ve verších pojednává o mučednické smrti arcibiskupa Tomáše Becketta. Věřil ve společenskou funkci poezie a literatury vůbec jako udržovatelky jazyka a myšlenek o stavu společnosti, proto se po celý život vyjadřoval také esejemi, kterých napsal kolem pěti set.

Básně obsažené v Praktické příručce o kočkách jsou příležitostné hříčky, v nichž autor vyjádřil svou životní zálibu v kočkách a jejich charakterech. Jednotlivé kočičí příběhy a portréty ovšem připomínají i typy lidské a často si za nimi dovedeme představit člověka, k němuž Eliot svého kocoura nebo kočku připodobnil. Jeden je modelován podle starého vysloužilého herce, jiný podle vrátného v nakladatelství, kočičí dámy mají své předlohy v tehdy všeobecně známých spisovatelkách a herečkách. Pokud jde o příběhy, slyšíme v nich ohlasy na Dickense i na dramatické klasiky. Pohrává si i s žánry, jako je gangsterka nebo opereta, a maličko paroduje i sám sebe. T. S. Eliot adresoval svou knížku dětem, ale při její četbě se baví i dospělí. Děti ocení spíš všelijaké akční a legrační kousky, rodiče a prarodiče zase kočičí typy.

V angličtině zní název knihy Old Possum´s Practice Book of Cats, přičemž Old Possum je přezdívka, jíž Eliota častovali jeho literární přátelé, označuje zvíře, vačnatce opossum. Do češtiny bychom to volně přeložili – a anglista Miroslav Jindra to navrhuje – spíše jako Starý jezevec.

Jako dětská knížka by se Praktická příručka o kočkách tolik neproslavila, dlouhý a populární život, jehož sláva překonala nejslavnější Eliotova básnická díla, jí ovšem zařídil muzikál Cats. Dílo Andrewa Lloyda Webbera, inspirované kočičími básněmi, mělo premiéru v anglickém West Endu v roce 1981 a na Broadwayi o rok později – a od té doby nesešlo ze světových jevišť. V Praze se Kočky hrály poprvé v roce 2004. Libreto muzikálu přeložil do češtiny Michael Prostějovský, ale to, co se zpívá, není ani v angličtině přesně to, co velký básník v dobrém rozmaru napsal. Proto pořídil básnický překlad Jiří Josek, s potěšením si pohrál s kočičími jmény (ta jsou v knize obzvlášť důležitá) a kniha vyšla roku 2014 v nakladatelství Albatros. Jako letní Pokračování za pět minut představí Vltava Eliotovy Kočky v civilním, „činoherním“ provedení, které si posluchači mohou porovnat s ukázkami ze slavné a skladatelem autorizované nahrávky muzikálu, jež pořad doplňují. Závěrem snad zbývá už jen dodat, že „kdo přečetl si tuhle příručku, teď snad už ví, jak volat na kočku“.     

Alena Zemančíková, redaktorka ČRo Vltava



  Vítejte doma
  Zpěvník Jana Buriana
 
  Výprava do hlubin našich věr...
  
Dívejte se
 
  Kdo je tady dobrej?
  
Pořiďte si