|
číslo
40 |
|
Jazyk sám nestárne, je-li dobrý JOSEF MLEJNEK Foto JARKA ŠNAJBERKOVÁ Jiří Reynek je syn básníka a grafika Bohuslava Reynka. Jeho matkou je francouzská básnířka Suzanne Renaudová. Spolu se svým o rok starším bratrem Danielem a jeho dětmi žijí v prostorném domě - tvrzi v Petrkově u Havlíčkova Brodu. Jiří Reynek se narodil 5. července 1929 a celý svůj „výdělečný“ život prožil v místním JZD Lípa. Překládání z francouzštiny, svého mateřského jazyka, se soustavně věnuje v posledních patnácti letech. Zaskočil jsem za Jiřím Reynkem do Petrkova tentokrát proto, abychom si povídali o překládání Henriho Pourrata, z jehož díla - kromě románu Kašpar z hor - přeložil výbory próz inspirovaných lidovými pohádkami a pověstmi Poklady z Auvergne (1997) a O řeřavých očích (1997). Nyní vychází další: O Půlpánovi a jiné příběhy. >>
T
ý d e n í k R o z h l a s - p r o g r a m o v ý a k u l t u r n í t ý d e n í k |
Obsah čísla: Optimalizováno pro MSIE 6.0 |